Примеры употребления "Смита" в русском с переводом "smith"

<>
Переводы: все274 smith274
Позвать Томми Смита к телефону? Put Tommy Smith on the phone?
Проверяем зацепку на Рида Смита. We're chasing up a lead on Reede - Reede Smith.
Сможешь, когда рядом не будет Дикси Смита. Well, you'll make it yet, without Dixie Smith.
Я слышала, что она секретарь мистера Смита. I hear that she's Mr. Smith's secretary.
Для мистера Смита была организована прощальная вечеринка. A farewell party was held in honor of Mr Smith.
Я слышал, что она секретарь мистера Смита. I hear that she's Mr. Smith's secretary.
Он проверил те камеры наблюдения возле палаты Смита? Did he check those security cameras around Smith's room?
Это наблюдение представляет собой важное дополнение к мнению Смита. This observation represents an important codicil to Smith’s vision.
У Стиви Смита были шуры-муры с Шерил Мур, заядлой фанаткой. Stevie Smith had a fling with Cheryl Moore, number-one fan.
Работам Смита об экономике и этике свойственно глубокое понимание пределов рассудительности. Smith’s writings on economic and ethics share a deep sense of the limits of reason.
Жидкость из переулка - смесь крови Томми Бейкера и спермы Уэйна Смита. Well, the fluid from the alley came back as a mixture of Tommy Baker's blood mixed with Wayne Smith's semen.
Белые люди украли джаз, рок-н-ролл, Уилла Смита и болезни сердца. White people stole jazz, rock and roll, Will Smith, and heart disease.
И они видят его в великолепном "Техниколоре" Индии - версии Болливуда Адама Смита. And they see one in India's glorious Technicolor - the Bollywood version of Adam Smith.
В том самом куске льда, при помощи которого вы убили Стиви Смита. In fact, the one particular block of ice you used to kill Stevie Smith.
Идеализированному рыночному обществу Адама Смита необходимо было нечто большее, чем "государство ночного сторожа". Adam Smith's idealized market society required little more than a "night-watchman state."
И все же это представление - ошибочная интерпретация истории (и вероятно, ошибочное толкование Смита). Yet that view is a mistaken interpretation of history (and probably a mistaken reading of Smith).
Парень у почтового ящика сказал, что для Томми Смита все счета приходят на этот адрес. The guy at the mailbox place said Tommy Smith has his bill delivered to this address.
Современные экономисты превратили Адама Смита в пророка, так же как однажды коммунистические режимы обожествляли Карла Маркса. Modern economists have turned Adam Smith into a prophet, just as Communist regimes once deified Karl Marx.
В действительности, мы зачастую забываем о том, что рассуждения Адама Смита и Герберта Спенсера очень похожи. Indeed, we often forget that both Adam Smith and Herbert Spencer's reasoning are very similar.
Я побегала по дюнам для разминки, вернулась домой, поставила Смита на кирпичи и поменяла ему масло. I ran the dunes for my morning workout, went home, put Smith up on the blocks and changed his oil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!