Примеры употребления "Смертность" в русском

<>
Смертность либо повышается, либо снижается. Mortality is either increasing or decreasing.
И вот, оперативная смертность серьёзно упала. And yet, operative mortality dropped profoundly.
Доходы внизу, а слева детская смертность. With income down there and child mortality.
Второй пункт повестки дня - материнская смертность. The second item on the agenda is maternal mortality.
Детская смертность уменьшилась на две трети. Child mortality is down by two-thirds.
Смертность, прирост населения и дети-сироты Mortality, population growth and orphanhood
Материнская смертность снижается, но недостаточно быстро. Maternal mortality is falling, but not fast enough.
Также на 40% снизилась смертность больных туберкулезом. And TB mortality has dropped more than 40%.
Смертность новорожденных была более 2,5 процентов. Mortality at birth was over two-and-a-half percent.
Детская смертность и крайняя нищета сократились вдвое. Child mortality and extreme poverty have been halved.
Не только детская смертность, но и планирование семьи. Not just child mortality alone, you need also family planning.
Материнская смертность является побочным следствием этой сложной ситуации. Maternal mortality is a sinister consequence of this complex situation.
В Сингапуре детская смертность была в два раза выше шведской. Singapore had twice the child mortality of Sweden.
— детская смертность на 1000 рождений (Гуджарат занимает 11 место из 21); Infant mortality per 1000 live births, Gujarat 11 out of 21
И они уменьшали детскую смертность на поразительные 4.7% в год. And they reduced child mortality, with an amazing 4.7 percent per year.
Система здравоохранения находится в запустении, смертность увеличивается, а показатели рождаемости уменьшаются. The public-health system is in disarray, mortality rates have increased, and birthrates are declining.
С 1950 года, в течение последних 50 лет детская смертность упала. Since 1950, during the last 50 years we have had a fall in child mortality.
Такая оценка будет представлять собой верхнюю оценку приписываемого воздействия озона на смертность. This estimate would indicate an upper estimate of the attributable effects of ozone on mortality.
В Индии в 1960 г. детская смертность составляла 24%, многие не выживали. In India in 1960, there was a 24 percent child mortality rate, lots of people didn't make it.
И здесь мы получиши лучшее образование, лучшее здравоохранение, и детская смертность пошла вниз. And here we got better education, and we got health service, and child mortality came down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!