Примеры употребления "Сменить" в русском

<>
Переводы: все527 change361 replace70 другие переводы96
Такой план можно сменить вручную. Plans that are not eligible for the Switch plans wizard can be upgraded manually.
Как сменить пользователя или профиль Switch to another person or profile
Как добавить или сменить аккаунт Add or switch accounts
Нам всем нужно сменить обстановку. We all need to make accommodations.
Не хочешь меня сменить, Сэди? You want to take the wheel, Sade?
Отдохнуть от актерства, сменить обстановку. Take a break from acting, recalibrate.
Хотелось чего нибудь новенького, сменить обстановку. Just trying something new, testing the waters.
Клава решила сменить пол в квартире. Klava decided to re-floor the flat.
Завтра я пришлю мальчика сменить повязку. I'll send my boy tomorrow to check the dressings.
Я думаю, самое время сменить наживку. I think it's time for me to put new bait on the hook.
Когда его отпустили, он предпочел сменить обстановку. When they released him, he decided to relocate too.
Ну, я думаю тебе пора сменить обстановку. Well, I think you need to find a new scene.
Сменить пользователя или перейти в гостевой режим Log in a different user or browse as a Guest
Я подумала, что выбудете рады сменить обстановку. I thought an outing with a new vista would do you good.
Возможность сменить оформление черной стрелки на начальном экране Back arrow theming in entry screen
Отпустить газ, сцепление, сменить передачу, нажать на газ. Release gas, clutch, shift gear, hit gas.
Вот как сменить аккаунт Google в приложении Gmail: To use the Gmail app with a different Google Account:
Иногда просто необходимо уехать из города, сменить обстановку. Sometimes, you just need to get out of town, get a new perspective.
Попросите другого администратора из вашей организации сменить ваш пароль. Contact another admin in your organization to reset the password for you.
Но теперь я определенно подумываю сменить тени для век. But you definitely have me rethinking this eye shadow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!