Примеры употребления "Случилось" в русском с переводом "happen"

<>
А что случилось с Белоснежкой? What happened to Snow White?
Что случилось с моим мальчиком? What happened to my boy?
И случилось кое-что ещё. Now, something else happened.
Интересно, что случилось с Полом. I wonder what happened to Paul.
Что-то случилось с Элайджей. Something has happened to Elijah.
Что случилось с теми армейцами? What happened to those army guys?
Что-то случилось с двигателем. Something has happened to the engine.
Естественно, всё это не случилось. And of course, neither of these things happened.
А что случилось с кретином? What happened to the pillock?
как будто ничего не случилось as though nothing had happened
Переведи дыхание, расскажи, что случилось. Take a breath, tell me what happened.
Что случилось в день происшествия? What happened on the day of the accident?
Это случилось не где-то. It happened here.
Что случилось с моим мазохистом? What happened to my masochist?
Что случилось с «Арабской весной»? Whatever happened to the “Arab Spring”?
Что случилось с нашим мальчишником? What happened to guys' night?
Однако в феврале случилось обратное: In February, however, the opposite happened:
Ты знаешь что случилось, шалунья. You know what happened, you sexy minx.
Что с тобой случилось, милая? What happened to you, luv?
Что случилось с короткими очередями? What happened to short bursts?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!