Примеры употребления "Слуга" в русском

<>
Переводы: все117 servant84 manservant19 retainer6 другие переводы8
Каков хозяин, таков и слуга. Such master, such servant.
Я ваш новый слуга, сир. I am your new manservant, Sire.
Я твой сосед, а не слуга. I'm your new boarder, not a servant boy.
Это Чалмерс, мой немой слуга. This is Chalmers, my mute manservant.
Деньги - хороший слуга, но плохой хозяин. Money is a good servant, but a bad master.
Мой слуга в твоём распоряжении. Consider my manservant at your disposal.
Ну, если это не слуга посланца. Well, if this is not the servant of a Legate.
Но у меня уже есть слуга. But I already have a manservant.
Ты всего лишь мойщик, слуга из бани! You're just a bath servant!
Только я и мой слуга Кадим. Just me and my manservant Kadeem.
Он слуга Посейдона, помолвленный с царской дочерью. He's Poseidon's servant, betrothed to the king's daughter.
Он мне не слуга и не влюблен в меня. He's not my manservant and he's not in love with me.
Сын родины, слуга народа больше сорока лет. Native son, public servant for over 40 years.
"Требуется опытный слуга на ответственную должность в солидном поместье". Experienced manservant required for a position of trust in a prominent household.
Покорный слуга, который желает угостить Его Превосходительство выпивкой. Just a humble servant who wishes to buy His Excellency a drink.
Его слуга находил девушек и принимал участие в оргиях. His manservant procured the girls and took part in the orgies.
Умная птица выбирает дерево. Умный слуга выбирает хозяина. A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
Кроме того, при мне мой слуга, который защитит меня, если понадобится. And besides, I have my manservant here to protect me, should I be in need of such.
Дух любви, твой слуга, Мария, радостно отозвался на твой зов. Spirit of love, your servant, Mary, responded joyfully to your call.
Слуга для бедняка, лакей для господина, утешитель, философ и закадычный друг. Servant to the poor Butler to the great Comforter, philosopher and lifelong mate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!