Примеры употребления "Сложно" в русском

<>
А сложно открыть совместный счет? How hard is it to open a joint checking account?
Это не так и сложно. It's not exactly rocket science.
Насколько сложно проверить шесть номеров? How hard can it be to check six numbers?
Такой рекламой сложно заинтересовать аспиранта. And that's a hard sell to a graduate student.
Цену обезлесения очень сложно преувеличить. The price of deforestation can hardly be overstated.
Понять эту тенденцию не сложно. This trend is not hard to understand.
Да потому что это сложно. The glib answer is because it is hard.
Важность этих заявлений сложно переоценить. The importance of these statements cannot be overestimated.
Сложно переоценить важность такого заявления. It would be hard to overestimate the importance of such a declaration.
Знаете, очень сложно сказать наверняка. Well it's hard to say.
Мой опыт сложно назвать уникальным. My experiences are hardly unique.
Нам с этим действительно сложно. We really struggle to do this.
Но мышление - это не сложно." But that's not the hard part."
Поверьте, это оказалось крайне сложно. Believe me, it definitely wasn't easy.
Найти такие стимулы не сложно: Such inducements are not hard to find:
Сложно сказать какая машина лучше. It is hard to say which car is nicer.
Летними грозовыми ночами сложно уснуть. It's hard to fall asleep on stormy summer nights.
Но сделать это достаточно сложно. But doing so is problematic.
Мне было сложно поймать такси. I had trouble getting a taxi.
Этот план будет сложно реализовать. It is hard to carry out this plan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!