Примеры употребления "Следующая" в русском

<>
Цель у SOPA и PIPA следующая. And what SOPA and PIPA want to do is they want to do this.
В ячейке G7 находится следующая формула: The formula in cell G7 is:
Следующая проблема, связанная с первой, – миграция. A related challenge is migration.
В этой статье содержится следующая информация: This article explains:
И следующая проблема - это столкновение с судами. And the other problem is they get hit by ships.
Через аккаунт Google сайтам может передаваться следующая информация: This is the type of information you can share with a site through your Google Account:
Для построения синтаксиса функции ВПР вам потребуется следующая информация: There are four pieces of information that you will need in order to build the VLOOKUP syntax:
Но дело не в этом, более важна следующая мысль: But that really misses what I think is the more important point:
Самый спорный момент в определении терроризма хорошо отражает следующая фраза: The most controversial issue in defining terrorism is captured by the slogan:
Например, если вы работаете в компании Contoso, появится следующая надпись: For example, if you worked for Contoso, you see this:
Выберите Следующая страница и введите www.google.ru в текстовом поле. Click Open this page and enter www.google.com in the text box.
наклонная черта (/), следующая за обозначением огня ближнего света в знаке официального утверждения; An oblique stroke (/) shall be placed behind the passing lamp symbol in the approval mark;
Мы, затаив дыхание, наивно ждем счастливого момента, когда прибудет следующая порция иностранной помощи. We naively hold our breath waiting for a happy moment when another portion of foreign aid will arrive.
Чтобы посмотреть данные по определенной подсказке, наведите на нее курсор. Появится следующая информация: You can hover over individual cards to see more detailed card information:
Его следующая апелляционная жалоба в коллегию Федерального суда была отклонена 14 декабря 2000 года. His further appeal to the Full Federal Court was dismissed on 14 December 2000.
В разделе Форматировать значения, для которых следующая формула является истинной: введите формулу: =A2>СЕГОДНЯ(). Under Format values where this formula is true, type the formula: =A2>TODAY()
Причина, по которой я не верю, что у неандертальцев был язык, следующая - вот простая аналогия: The reason why I don't believe that tells us that the Neanderthals had language is - here's a simple analogy:
В WBS дата начала зависимой задачи автоматически устанавливается как дата, следующая за датой завершения предшествующей задачи. In the WBS, the starting date for a dependent task is automatically set to the day after the predecessor task ends.
У меня к груди прицеплено электрическое одеяло, и следующая после меня по должности считает, что ее гнобят. I have an electric blanket wired to my chest, and I have a second-in-command who feels she's been steamrolled.
Дамы и господа, поскольку там, в коридоре ждёт следующая группа, я боюсь, нам придётся обойтись без речей. Ladies and gentlemen, since the other party is waiting out in the hall to set up, I'm afraid we'll have to dispense with the acceptance speeches.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!