Примеры употребления "Сладости" в русском

<>
Переводы: все52 sweet27 sweetness8 sweeties1 sweety1 другие переводы15
В этом пакете были сладости? Was there a pastry in this bag?
Что, хотел поклянчить сладости, Арт? Were you going trick or treating, Art?
Мы можем нарядиться и раздавать сладости. We can dress up and pass out candy.
Да раздам я ваши долбаные сладости. I'll pass out your freakin 'candy.
Хороший район, вкусные сладости, красивые костюмы. Good neighborhood, good candy, good costumes.
Я не могу пока забирать его сладости. I couldn't bear to take his candy away yet.
Поэтому, если вы хотите добавить сладости своему блюду добавьте перчика. So when you're cooking, if you want a sweeter dish, add lots of bell pepper.
Ты должен хорошо проводить время, красиво одеться и получить сладости! You're supposed to have a nice time, dress up and get candy!
Он приезжает каждую среду и привозит мне мои любимые сладости. He comes every Wednesday and brings my favorite butterscotch candle.
Мы с братом принялись за сладости, и тут вернулся с работы отец. My brothers and I dug in, and that's when my father came home.
Ты думаешь, что Данно расстроился, что я не пошла с ним просить сладости? Did you think Danno was sad that I didn't go trick-or-treating with him?
Они вечно мешаются под ногами, съедают все сладости, и нельзя ругаться в присутствии маленьких негодяев. They always get underfoot, they eat all the candy, and, uh, you can't swear in front of the little bastards.
Если я найду золото, закажу километр разных блюд, корейский, китайских, японских, западную кухню, сладости, закуски. If I find the gold I'm going to order tons of food, Korean, Chinese, Japanese, western food, baked goods, midnight snack.
Ну, я собиралась пойти с тобой клянчить сладости, но это было, когда я думала, что тебе 5 лет. I was going to take you trick-or-treating when I thought you were 5.
Я знаю, и если бы ты согласился пойти собирать сладости с социальной группой, вещи могли бы обстоять по другому. I know, and maybe if you had agreed to go trick-or-treating with the social group, things would have been different.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!