Примеры употребления "Сладкого" в русском

<>
Переводы: все243 sweet219 sugary11 honeyed2 другие переводы11
Они только взяли сладкого мяса. They've only taken the sweetbreads.
Ни сладкого, ни молочного, ни мучного. No more dairy, no more wheat, no more sugar.
Что-нибудь сладкого на следующие 24 часа. Just the chocolate, candy, anything with sugar for the next 24 hours.
Столько будет сладкого, что вы начнёте молить о пощаде. You're going to have so much candy, you're going to be begging for candy mercy.
Только что ты бредил призраками, как ребенок, переевший сладкого. You just raved about ghosts like a kid who had too much sherbet.
С днями сладкого хлеба и герани вместо наличных денег покончено! The days of pan dulce and geraniums instead of cash are over!
Только я не уверен, что эти горы сладкого и свистки - хорошая комбинация. Although i'm not sure That tons of sugar and whistles are a good combination.
Ты же знаешь, что если она съедает много сладкого, то становится непоседливой и думает, что она девятилетняя девочка. You know when she eats too much sugar, she gets all worked up and thinks she's nine years old again.
Конечно, после нескольких лет таких доходов, фонд Оза может чрезвычайно увеличиться, поскольку новые инвесторы будут стремиться урвать кусок сладкого пирога. Of course, after several years of such returns, Oz's fund may grow enormously as new investors clamor for a piece of the action.
Мне кажется, я иду по пляжу, ныряю в океан и плыву, пока мои руки не устают настолько, что я погружаюсь в волны сладкого блаженства. I feel like going down to the beach and diving into the ocean and swimming out until my arms are so tired that I sink below the waves into blessed oblivion.
Итак, рецепт сладкого пирога уходит корнями к 13-му веку, когда крестоносцы, возвращаясь в Европу, приносили с собой восточные рецепты, в которых присутствовало мясо, фрукты и - о, божечки - специи. Now, the ingredients of a mince pie are traceable to the 13th century, when returning European crusaders brought back Middle Eastern recipes containing meats, fruits and - oh, boy - spices.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!