Примеры употребления "Славная революция" в русском

<>
Один из примеров – Славная революция 1688 года, в которой была создана двухпартийная система, состоящая из вигов, которые поддерживали новый порядок, и тори, которые сопротивлялись ему. One example is the Glorious Revolution of 1688, which produced a two-party system comprising Whigs, who supported the new settlement, and Tories, who resisted it.
И уже тогда «Славная революция» стала ярким символом начала всемирного признания легитимности групп, которые не разделяют принципы «идеологического единства», навязываемого сильным королём. Even as it happened, the Glorious Revolution clearly marked the beginning of a worldwide appreciation of the legitimacy of groups that do not share the “ideological unity” demanded by a strong king.
Революция открыла новую эру. The revolution brought in a new era.
У нас тут состоялась небольшая славная болтовня, не так ли? This is a fine little chinwag we're having, isn't it?
Революция принесла множество перемен. The revolution has brought about many changes.
А кто говорит, что у меня где-то не припрятана славная кумушка? Who says I don't have a honey stashed away somewhere?
Революция вернулась в Каир. The revolution has returned to Cairo.
Славная "Голубая сталь", Сэм. Nice "Blue Steel," Sam.
Однако достичь освобождения заложников в Иране, где революция привела к установлению теократического режима, она была не в состоянии. The release of the hostages in Iran, where the revolution resulted in the establishment of the theocratic regime, could not be achieved.
У нас была славная ночь. We were having a nice night.
"Революция вернулась" "The revolution is back"
Как славная неаполитанская наркота. It's like a drug Neapolitan.
"Революция вернулась, и мы победим", - сказал Хамдин Саббахи, занявший третье место на президентских выборах. "The revolution is back and we are going to be victorious," said Hamdin Sabbahi, third place candidate in the presidential elections.
Да, и у вас есть такая славная традиция, когда девушка делает предложение своему возлюбленному 29 февраля в високосный год. Yeah, and you have this great tradition woman propose to a man on February 29, in a leap year.
А к тому моменту, революция, радикально меняющая научные представления о Солнечной системе, набирала обороты. By that time, a revolution was under way that would reshape astronomers’ conceptions of the solar system.
Я считал, что его фавориткой должна быть Славная девочка. I thought Glory Girl was supposed to be his favourite.
Само название «Революция достоинства» отражает развивающуюся у нас способность говорить на языке, выходящем за пределы существующих между нами различий. The very name “Revolution of Dignity” reflects our growing ability to communicate in a language that transcends the differences among us.
Думаю, это славная собачонка. I think he's part mutt.
Революция победит тогда, когда мы станем свободными людьми». The revolution will be when we are free people.”
Когда она успокоилась, Горан сказал мне: "Славная крошка! And we sit down, and that's when Goran said to me, "This is a good seal, ya.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!