Примеры употребления "Слабость" в русском

<>
Переводы: все765 weakness598 feebleness3 debility2 laxity2 faintness1 другие переводы159
Пожалуй, я ещё чувствую слабость. I suppose I do feel a bit wonky still.
Имею слабость к патетике, понимаешь? I tend to be pathetic, you see?
О, Боже, я чувствую слабость. Oh, Lord, I feel faint.
Если все еще чувствуешь слабость. If you're still feeling sluggish.
Приливы, слабость, потливость - все пройдет. The flushes, the sagging, the sweating - everything gone.
Полагаю, он чувствует некоторую слабость. I imagine he's feeling somewhat fragile.
Пола Рэдклифф, к несчастью, преодолевает слабость. So Paula Radcliffe, unfortunately, does it.
Ты всегда питал к ним слабость. You always had a soft spot for 'em.
Я думал, что это твоя слабость. I'd think that was your catnip.
Небольшая слабость, но в целом нормально. A Iittle woozy, but basically okay.
И злишься потому что чувствуешь слабость. And you're angry because you feel weak.
Как долго ты уже чувствуешь слабость? How long have you been feeling faint?
У меня слабость, я с трудом соображаю. I'm so woozy i can hardly think.
Слабость, болит живот, а теперь и голова. Weak, sick to my stomach, and now I got a headache.
Я всегда питал слабость к этой песни. I always had a soft spot for this song.
Оказалось, он питал слабость к старым машинам. Turns out, he had a soft spot for old cars.
Когда он проснется, он будет чувствовать слабость. When he'll wake up, he'll feel weak.
Спекулятивные рынки всегда испытывают слабость к иллюзиям. Speculative markets have always been vulnerable to illusion.
У тебя всегда была слабость к детям. You always did have a soft spot for kids.
Я, кстати, всегда имел слабость к ядам. And I've always had a fancy for poisons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!