Примеры употребления "Скрытой камеры" в русском

<>
Вы, наверное, из "Скрытой камеры"? Are you from "Candid Camera"?
Ваши клоны рады стараться для "скрытой камеры", подставляя вас по полной. Your doubles want to be on "candid camera," put you in the line of fire.
Мы что в "Скрытой камере"? Are we on "Candid Camera"?
Это снято скрытой камерой, спрятанной в пуговице. And this is footage from a hidden camera in a button.
Ну, знаете, скрытая камера, шоу по ТВ. You know, Candid Camera, the TV show.
Вот полицейский, одетый в черное, заснят скрытой камерой. That's a cop wearing black right there, being filmed with a hidden camera.
И когда "вирус" перешел с этого малыша шимпанзе, падающего с дерева, на убийцу "Скрытая Камера"? And when did "viral" go from that baby chimp falling out of a tree to killer "Candid Camera"?
Вот два датчанина, которые появились в кадре и сели рядом со скрытой камерой. These are two Danish guys who come out and sit down next to the hidden camera.
А ещё через пару дней, он сознался, что установил скрытую камеру на борту. A couple days later, he confesses to planting a hidden camera onboard.
несанкционированное копирование электронно-цифровых данных (например, использование устройств " считывания ", которые записывают номера кредитных и/или дебетовых карточек; при считывании дебетовых карточек скрытая камера записывает личные идентификационные номера- PIN); Unauthorized copying of digitized data (e.g. “skimming” devices that record credit card and/or debit card numbers; a hidden camera to record personal identification numbers (PIN) accompanies the skimming of debit cards);
Думаю, починка этой камеры будет стоить больше 10 000 йен. I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.
Вы можете попрактиковаться в изученном о скрытой дивергенции в заданиях ниже: You can practice what you have learnt about hidden divergence in the exercises below:
Том каждый год покупает две-три камеры. Tom buys two or three cameras every year.
7.1 Расчет суммы, которую необходимо выплатить (или суммы для получения) за контракт маржинальной торговли на рынке Форекс, в период, когда контракт открыт или закрыт, будет основываться на рыночных ценах, доступных на данный момент, на ожидаемом уровне процентных ставок, скрытой волатильности и других рыночных условиях в период действия финансового контракта, то есть расчет основан на сложных арифметических вычислениях. 7.1 The calculation of the price to be paid (or the payout to be received) for Margin FX Contract, at the time the Contract is opened or closed, will be based on market prices available at the time and the expected level of interest rates, implied volatilities and other market conditions during the life of the financial contract and is based on a complex arithmetic calculation.
Принесите это из камеры хранения. Take this from the cloak room.
• … однако она может хорошо работать при анализе нескольких таймфреймов – поиске на большом таймфрейме скрытой дивергенции для выяснения того, продолжится ли тренд, и нахождении точки входа на меньшем. • … it can however work well with multiple time frame analysis – looking for hidden divergence to identify a trend continuation on a higher time frame but using a lower time frame to choose an entry point.
У вас есть камеры хранения? Do you have lockers?
Нахождение скрытой дивергенции требует практики, и новичкам в трейдинге рекомендуется сначала сконцентрироваться на стандартной дивергенции. Identifying hidden divergence takes practice and it is recommended that new traders focus on standard divergence first.
Были разработаны три типа (обозначенные как Метеор-1А, -1В и -1С), которые различались размером камеры для научного оборудования. Three models were developed (designated Meteor-1A, -1B, and -1C), which differed in the room available for scientific apparatus.
На изображении ниже показан пример этой медвежьей скрытой дивергенции: The image below gives an example of this bearish hidden divergence:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!