Примеры употребления "Сиэтла" в русском

<>
Сэр, пришел телекс из Сиэтла. Sir, there was a telex here in the office from Seattle.
Мажор из Сиэтла, много денег, много друзей. Son of Seattle, lots of money, lots of friends.
Только что пришло по телексу из Сиэтла. This just came over the wire from Seattle.
Если ты не лучший детектив Сиэтла то я - принц Уэльский. If you aren't the finest detective in Seattle, I am the prince of Wales.
Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк? How is the great surgeon from Seattle on this fine day?
Она возвращается из Сиэтла, квартира-то её, я просто со счетами помогаю. She's coming in from Seattle and it's really her apartment, I'm just subletting.
Параллельно с Microsoft я работал в ведущем ресторане Сиэтла, поэтому я много готовлю. I used to work, also while at Microsoft, at a leading restaurant in Seattle, so I do a lot of cooking.
Но я сейчас просматриваю больничные записи в поисках таких же близнецов, рожденных незамужней матерью из Сиэтла. But I'm going through hospital records right now, and searching for identical twins born to unwed Seattle mothers.
В 1973, как мужа и жену, отвезли на советской подлодке на рыболовное судно к берегам Сиэтла. In 1973, as husband and wife, we were taken on a Soviet submarine to a fishing boat off the shore of Seattle.
В мероприятии приняли участие около 50 жителей Сиэтла и его окрестностей, интересующихся вопросами планирования семьи, народонаселения и развития; About 50 Seattle area residents interested in family planning, population, and development issues attended the event.
Мы достигнем тысячи через три столетия, самое позднее, но мой друг Дэвид Баттисти из Сиэтла считает, что через сто лет. We should be up to a thousand in three centuries at the most, but my friend David Battisti in Seattle says he thinks a 100 years.
Так кто же прав в этом дебате, который вылился на улицы Сиэтла, Вашингтона, а теперь и Праги, во время международных экономических встреч этого года? So who’s right in this debate which has spilled into the streets of Seattle, Washington, and now Prague, during the cycle of international economics meetings in the past year?
Чиновники из Пентагона, предположительно, считают, что ракеты Северной Кореи уже способны достичь Аляски и Гавайев, а вскоре смогут донести ядерные боеголовки до Сиэтла и Сан-Диего. Pentagon officials reportedly believe that North Korean missiles can already reach Alaska and Hawaii, and will soon be able to deliver nuclear warheads to Seattle and San Diego.
Итак, первая проблема, с которой мы столкнулись, заключалась в том, что театр Далласа имел дурную славу, поскольку его здание располагалось отнюдь не в таком месте, которое ожидают увидеть где-то за пределами триумвирата Нью-Йорка, Чикаго и Сиэтла. Now, the first issue that we faced was that the Dallas Theater Center had a notoriety that was beyond what you would expect of some place outside of the triumvirate of New York, Chicago and Seattle.
Как мэр Сиэтла, я поддержал строительство энергоэффективных зданий, развитие солнечной, ветровой и гидро-энергетики, популяризацию перехода от езды на машине к пешим прогулкам, езде на велосипеде или общественном транспорте ? все это стратегии, которые могут помочь построить более гибкую экономику и обеспечить жизнеспособную альтернативу ископаемым видам топлива. As Mayor of Seattle, I supported the creation of energy-efficient buildings, the development of solar, wind, and hydroelectric power, and a shift toward walking, biking, and public transit as alternatives to driving – strategies that can help to build a more resilient economy and provide viable alternatives to fossil fuels.
Единственная наследница, живёт в Сиэтле. Listed as beneficiary, lives in Seattle.
Лондон и Сиэтл первыми подверглись осадам. The City of London and Seattle were the first to be besieged.
Она бежала в марафоне в Сиэтле. She ran the Seattle Marathon.
Потом они замораживались и транспортировались в Сиэтл. And those are frozen solid, and they're shipped to Seattle.
Доктор Эмма Марлинг, акушер-гинеколог, Сиэтл Прес. Dr. Emma Marling, maternal-fetal medicine, Seattle Pres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!