Примеры употребления "Система управления безопасностью" в русском

<>
Переводы: все46 safety management system43 другие переводы3
По этому пункту делегат от ИСО представил проект ИСО, озаглавленный " Система управления безопасностью дорожного движения- Требования и руководство для использования " (возможный будущий стандарт ИСО 39001). Under the item, the ISO representative presented the ISO project “Road traffic safety management system- Requirements with guidance for use” (possible future ISO 39001).
В соответствии с рекомендациями, содержащимися в директиве Совета 96/82/ЕС об ограничении риска крупных аварий, связанных с опасными веществами (" директива Севесо II "), система управления безопасностью должна рассматривать следующие вопросы: Based on the recommendations in Council Directive 96/82/EC on the control of major-accident hazards involving dangerous substances (“Seveso II Directive”), the following issues should be addressed by the safety management system:
В соответствии с ЗЖДБ должна быть разработана и внедрена " система управления безопасностью ", которая обязывает железнодорожных операторов взять на себя основную ответственность за вопросы безопасности и разработать стратегии, планы и практические меры для интеграции аспектов безопасности в свод принципов своей корпоративной культуры. The RSA requires the development and implementation of a “Safety Management System” regime, which obliges railway operators to take primary responsibility for safety, and to develop strategies, plans and implementation measures for the inclusion of safety into their corporate culture.
Как и в предыдущем цикле отчетности, Рабочая группа смогла выявить ряд докладов, в которых были тщательно описаны предпринимаемые профилактические меры, включая проверку документации по вопросам безопасности, инспекции объектов, издание многочисленных руководящих указаний для операторов (система управления безопасностью и управление риском) и/или организацию рабочих совещаний или учебных сессий (Норвегия, Польша, Соединенное Королевство, Швейцария). Similarly to the previous reporting round, the Working Group was able to identify a few reports providing a thorough description of preventive measures including: verification of safety documentation, facility inspections, issuance of numerous guidelines for operators (safety management system and risk management) and/or organization of workshops or training sessions (Norway, Poland, Switzerland, United Kingdom).
системами управления безопасностью и технологиями безопасности safety management systems and safety technologies
Системы управления безопасностью при осуществлении опасных видов деятельности Safety management systems at hazardous activities
содействовать разработке стратегических программ в области внедрения систем управления безопасностью и чистых технологий; Promote the introduction of strategic programmes for the implementation of safety management systems and clean technology;
В этой связи испрашивается помощь в отношении методологий оценок рисков, систем управления безопасностью и стандартов безопасности. Therefore, assistance on risk assessment methodologies, safety management systems and safety standards is requested.
Эксперты должны передавать информацию об экологических и экономических преимуществах использования систем управления безопасностью в рамках Конвенции. Experts should transfer information on the ecological and economic advantages of safety management systems within the scope of the Convention.
Ряд стран заинтересованы в организации семинара по методологиям оценки риска, системам управления безопасностью и стандартам безопасности. Some countries are interested in a seminar on risk assessment methodologies, safety management systems and safety standards.
Настоящий документ содержит информацию о проведении Рабочего совещания по облегчению обмена системами управления безопасностью и технологиями безопасности. The present document contains information on the Workshop on the facilitation of the exchange of safety management systems and safety technologies.
помощь предприятиям во внедрении систем управления безопасностью пищевых продуктов, включая АРККТ/ISO 22000, прослеживаемость и сертификацию органических веществ. Assistance to enterprises in the implementation of food safety management systems, including HACCP/ISO 22000, traceability and organic certification.
Заседание 2- Примеры обмена системами управления безопасностью и технологиями безопасности между Сторонами Конвенции и другими странами- членами ЕЭК ООН Session 2- Examples of the exchange of safety management systems and safety technologies among Parties to the Convention and other UNECE member countries
Рабочие совещание по облегчению обмена системами управления безопасностью и технологиями безопасности, которое проходило в Кишиневе 4-5 ноября 2002 года; и The workshop on the facilitation of the exchange of safety management systems and safety technologies, held in Chisinau on 4-5 November 2002; and
Меры по предотвращению или смягчению воздействия преступных или несанкционированных действий на опасных объектах следует рассматривать в качестве неотъемлемой составляющей систем управления безопасностью. Measures to prevent or mitigate the impact of criminal and unauthorized actions on hazardous activities should be considered as part of the safety management systems.
Необходимо провести специализированные рабочие совещания по методам и средствам оценки риска, подготовке докладов о безопасности, осуществлению систем управления безопасностью и проведению проверок. Specialized workshops on risk assessment techniques and tools, drafting safety reports, implementing safety management systems and carrying out inspections are needed.
учитывая свои решения об укреплении работы по осуществлению Конвенции и о содействии обмену технологиями безопасности и опытом в области систем управления безопасностью, Bearing in mind its decisions on strengthening the implementation of the Convention and on facilitating the exchange of safety technologies and of experience of safety management systems,
Проделанная работа: Конференция Сторон содействовала развитию обмена информацией, системами управления безопасностью и технологиями безопасности между Сторонами и другими странами- членами ЕЭК ООН. Work accomplished: The Conference of the Parties promoted the exchange of information, safety management systems and safety technologies between Parties and other UNECE member countries.
Целесообразно организовать техническое консультативное обслуживание и рабочие совещания в таких областях, как анализ риска и учет факторов риска, включая системы управления безопасностью. Technical advisory services and workshops should be organized in the areas of risk analysis and risk management, including safety management systems.
Они подчеркнули, что этой цели можно достигнуть, в частности, путем обмена опытом создания и осуществления систем управления безопасностью и облегчения передачи технологий безопасности. They underlined that one way of achieving this goal was sharing experience of establishing and implementing safety management systems and facilitating the transfer of safety technologies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!