Примеры употребления "Сирийской" в русском с переводом "syrian"

<>
Сирийской православной церкви в Америке. Syrian Orthodox Church in America.
Аппарат и деятельность сирийской разведки в Ливане Syrian intelligence apparatus and activity in Lebanon
Должны ли мы вооружать остатки «Свободной сирийской армии»? Should we equip what remains of the Free Syrian Army?
Слово «недопустимо» в контексте сирийской трагедии используется очень часто. The word “unacceptable” has been used a great deal in the context of the Syrian tragedy.
Работаем и с представителями практически всех ветвей сирийской оппозиции. We also work with representatives of almost all branches of the Syrian opposition.
Во-первых, остановить волну беженцев путем немедленного прекращения Сирийской войны. First, stop the refugee surge by ending the Syrian war immediately.
33 процента всех займов, финансировавшихся в Сирийской Арабской Республике, получили женщины. Women received 33 per cent of all loans financed in the Syrian Arab Republic.
Также нет сомнений в уместности подозрений в отношении некоторых элементов сирийской оппозиции. There also is no doubt about the legitimacy of concerns about elements of the Syrian opposition.
Более того, ливанские геодезические партии также установили такие триангуляционные знаки на сирийской территории. Indeed, Lebanese survey teams have also placed such markers inside Syrian territory.
Затем, по-видимому экспромтом, Трамп приказал нанести удар 59 крылатыми ракетами «Томагавк» по сирийской авиабазе. Then, seemingly on the spur of the moment, Trump ordered an attack by 59 Tomahawk missiles on a Syrian air base.
И эта война будет не только результатом расползания сирийской гражданской войны, в которой участвует «Хезболла». Such a war may be the result not only of spillover from the Syrian war or ongoing Israeli-Hezbollah tensions.
Государственный сектор Сирийской Арабской Республики имеет исключительное право на импорт, экспорт или транспортировку оружия и боеприпасов. The Syrian Arab Republic's public sector has the exclusive right to import, export or transport arms and ammunition.
Председатель (говорит по-английски): Следующий оратор в моем списке — представитель Сирийской Арабской Республики, которому предоставляю слово. The President: The next speaker on my list is the representative of the Syrian Arab Republic, to whom I give the floor.
Теперь, когда этот этап пройден, следующим шагом должно стать уничтожение уже имеющегося у сирийской армии химоружия. Now, when this phase is over, the next step must be to destroy the chemical weapons already existing in the Syrian army.
Но сфера его влияния не достаточно велика, чтобы он мог служить в качестве единственного представителя сирийской оппозиции. But it is not inclusive enough to serve as the Syrian opposition’s sole representative.
совершенствование систем канализации, дренажа и водоснабжения в лагерях беженцев в Ливане, Сирийской Арабской Республике и секторе Газа; Improved sewerage, drainage and water supply systems in refugee camps in Lebanon, the Syrian Arab Republic and the Gaza Strip;
Вместо интеграции беженцев Иордания вплоть до недавнего времени содержала их, как правило, на территории вдоль сирийской границы. Rather than integrating refugees, Jordan has until recently kept them largely confined along the Syrian border.
Параллельно сирийской драме, риторика в конфронтации между Израилем и Ираном по поводу этой программы стала значительно жестче. Indeed, parallel to the Syrian drama, the rhetoric in the confrontation between Israel and Iran over the program has become dramatically harsher.
Эта двойственность во многом объясняется озабоченностью Запада и арабских стран, слабостью и непрозрачностью политического руководства сирийской оппозиции. This ambivalence can largely be explained by Western and Arab concern with the weakness and opacity of the Syrian opposition’s political leadership.
Вооруженные группы, поддерживаемые США и их союзниками с 2011 года, были собраны под знаменем Свободной сирийской армии. The armed groups supported by the US and allies since 2011 were assembled under the banner of the Free Syrian Army.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!