Примеры употребления "Синяк под глазом" в русском

<>
Синяк под глазом - это урок. A black eye is a lesson.
Как он получил синяк под глазом? Uh, how did he get the black eye?
Да, у Лины синяк под глазом. Lina has a black eye, yeah.
Я видел синяк под глазом вчера. I saw that black eye yesterday.
Мне жаль, что у Харли синяк под глазом. I am sorry that Harley ended up with a black eye.
Да, и он нянчил огромный синяк под глазом. Yeah, and he was nursing a whale of a black eye.
Ты в курсе, что у тебя синяк под глазом? You've got a black eye growing, did you know that?
У тебя синяк под глазом, и рука не двигается. You have a black eye and a dead arm.
Не от него ли вы получили синяк под глазом? Is that how you got your black eye?
Берт Рейнольдс не ставил тебе синяк под глазом, это сделал пол! Burt Reynolds didn't give you a black eye, the floor did!
Синяк под глазом, потому что она такая растяпа, что в стену врезалась. Got a black eye because she's so clumsy, she walked into a wall.
У второго был синяк под глазом, но вскоре он опять пил и танцевал. The other guy had a black eye, but he was dancing again in no time.
Я поставлю тебе синяк под глазом, и никто не будет приставать к тебе? I'm gonna give you a black eye, and nobody's gonna mess with you?
Из-за него у вас синяк под глазом, два сломанных пальца и перелом запястья. He's given you a black eye, two broken fingers and a fractured wrist.
Потому что час назад у нас обоих был синяк под глазом, а сейчас у тебя его нет. Because an hour ago, you and I both had black eyes, and now you don't.
Главное, что у тебя после всего нет синяка под глазом. At least you don't have a black eye from it.
Начиняется с синяка под глазом, а дальше становится только хуже. It starts with a black eye, and then it's something a lot worse.
Говорит, что видел, как Джим Карри вышел отсюда с синяком под глазом. Says he saw Jim Curry come out of here wearing a black eye.
Вчера он вернулся с синяком под глазом, и я знаю, что он не собирается на работу. Last night, he came back with a black eye and I know he ain't been going to work.
Хочешь синяк под глазом такого же цвета? Do you want an eye in the same colour?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!