Примеры употребления "Синхронизировано" в русском с переводом "synchronized"

<>
Поле Цена и скидка синхронизировано со строкой внутрихолдингового заказа на продажу. The Price and discount field is synchronized to the intercompany sales order line.
Если целевое мероприятие для списка обзвона для телемаркетинга, было предварительно синхронизировано с Microsoft Outlook, мероприятие удаляется. If the target activity for the telemarketing call list was previously synchronized with Microsoft Outlook, the activity is deleted.
Если мероприятие по обработке результатов было предварительно синхронизировано с использованием Microsoft Outlook, мероприятие по обработке результатов удаляется. If the follow-up activity was previously synchronized by using Microsoft Outlook, the follow-up activity is deleted.
Если мероприятие по обработке результатов для кампании было предварительно синхронизировано с Майкрософт Outlook, мероприятие по обработке результатов удаляется. If the follow-up activity for the campaign was previously synchronized with Microsoft Outlook, the follow-up activity is deleted.
Если мероприятие по обработке результатов для списка обзвона для телемаркетинга, было предварительно синхронизировано с Microsoft Outlook, мероприятие удаляется. If the follow-up activity for the telemarketing call list was previously synchronized with Microsoft Outlook, the activity is deleted.
Синхронизация групповых мероприятий между Microsoft Dynamics AX и Outlook выполняется только в том случае, если синхронизировано мероприятие организатора. Group activities are synchronized between Microsoft Dynamics AX and Outlook only if the organizer of the activity has synchronized the activity.
Если условия для разблокировки достижения выполнены на консоли, но оно не отображается, то причина этого может заключаться в том, что достижение не синхронизировано со службой Xbox Live. If you completed the requirements to unlock the achievement on your console but it doesn't show, it may not be synchronized with Xbox Live.
Представитель ПРООН информировал членов Комиссии о том, что в 2006 году была запущена усовершенствованная система управления служебной деятельностью для сайтов экспериментального проекта применения широких диапазонов (оценка результатов и профессиональных качеств), внедрение которой было синхронизировано с запуском новой системы оценки результатов и профессиональных качеств для ПРООН в целом. The representative of UNDP informed the members of the Commission that an enhanced performance management system for the broad-banding pilot sites (results and competency assessment) had been launched in 2006 and synchronized with the launch of the new results and competency assessment system for UNDP as a whole.
Сценарий для подсчета общего числа синхронизированных объектов Script to count total synchronized objects
Все достижения также будут синхронизированы между различными платформами. In this case, all accomplishments will also be synchronized between all platforms, offering the player a consistent experience.
Для перехода к синхронизированным файлам на компьютере используйте проводник. Use File Explorer to navigate to the synchronized file on your desktop.
Ваша подписка на Office 365 синхронизирована с помощью синхронизации каталогов. Your Office 365 subscription is synchronized through directory synchronization.
Все данные, не синхронизированные со службой Xbox Live, будут утеряны. Anything that has not been synchronized with Xbox Live will be lost.
Все данные, не синхронизированные со службой Xbox Live, будут потеряны. Anything not synchronized with Xbox Live will be lost.
Не удается управлять объектами, синхронизированными с облаком, и удалять их. I can’t manage or remove objects that were synchronized to the cloud
Должен быть установлен сервер проверки подлинности, где синхронизированы все пользователи. The authenticating server must be installed with all users synchronized.
Ваши контакты будут добавлены в Microsoft Dynamics AX и синхронизированы. Your contacts are added to Microsoft Dynamics AX and synchronized.
На следующей схеме показан сценарий использования синхронизированных удостоверений с синхронизацией паролей. The following diagram shows a synchronized identity scenario with a password synchronization.
Если в объекте пользователя имеется атрибут, он будет синхронизирован с Office 365. If the attribute exists in the user object, it will be synchronized with Office 365.
Средство синхронизации поддерживает локальные и облачные удостоверения корпоративных пользователей в синхронизированном состоянии. The synchronization tool keeps your on-premises and in-the-cloud corporate user identities synchronized.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!