Примеры употребления "Сильвии" в русском с переводом "sylvia"

<>
Как мы воплощаем мечту Сильвии? How do we realize Sylvia's dream?
По словам Сильвии, он в Мальмё. According to Sylvia, he is in Malmö.
Пожелание Сильвии Эрли о защите океана, приз TED 2009 Sylvia Earle's TED Prize wish to protect our oceans
Ну, насчёт Сильвии Браун, я бы так и подумал. Well, with Sylvia Browne I would think so.
Сильвии Плат было 30 когда она засунула свою голову в газовую печь. Sylvia Plath was 30 when she stuck her head in a gas oven.
Сержант, ключ в этом замке совпадает с тем, что был найден на шее Сильвии? Sergeant, does the key in that lock match the one that was found round Sylvia's neck?
И если это избражение воздает должное принцессе Сильвии, ее красота действительно не имеет равных. And if this depiction does justice to the Princess Sylvia, then her beauty is indeed without compare.
В 2012 мероприятие под названием Mission Blue было проведено на борту судна Lindblad Explorer у Галапагосских осторовов, как часть исполнения вдохновляющего желания Сильвии Эрл. In 2010, there was a TED event called Mission Blue held aboard the Lindblad Explorer in the Galapagos as part of the fulfillment of Sylvia Earle's TED wish.
26 сентября 2008 года Палата предварительного производства I в составе судей Акуа Куэньехиа, Аниты Ушацкой и Сильвии Штайнер утвердила обвинения, выдвинутые Прокурором против Жермена Катанги и Матьё Нгуджоло Шуи. On 26 September 2008, Pre-Trial Chamber I, comprising Judges Akua Kuenyehia, Anita Ušacka and Sylvia Steiner, confirmed charges brought by the Prosecutor against Germain Katanga and Mathieu Ngudjolo Chui.
И мне дали финансирование, чтобы сделать это как следует, что включало разработку первой в мире глубоководной вебкамеры, которая была установлена в Каньоне Монтерей в течение прошлого года. Из недавно вышла модульная версия этой системы, намного более мобильная, которую намного легче запустить и восстановить, которую, надеюсь, можно будет использовать на "точках надежды" Сильвии, чтобы помочь изучить и защитить эти районы, а для меня - больше узнать о биолюминесценции в этих "точках надежды". And they gave me enough money to do it right, which has involved developing the world's first deep-sea webcam - which has been installed in the Monterey Canyon for the past year - and now, more recently, a modular form of this system, a much more mobile form that's a lot easier to launch and recover, that I hope can be used on Sylvia's "hope spots" to help explore and protect these areas, and, for me, learn more about the bioluminescence in these "hope spots."
Ещё один художник - Сильвия Слейтер. Next is Sylvia Slater.
Сильвия Браун является большим деятелем. Now, Sylvia Browne is the big operator.
Председательствует почетный судья Сильвия Пейс. The honorable Judge Sylvia Pace presiding.
Сильвия, какая же ты мерзавка. Sylvia, you are such a rotter.
Сильвия забрала бедняжку к себе домой. Sylvia took the poor thing home with her.
Моей парой была Сильвия из Инкубатория. I was partners with Sylvia of the Hatchery.
Сильвия любит говорить, что голубой - это новый зеленый. Sylvia likes to say that blue is the new green.
Мое внимание к этому кораллу привлекла Сильвия Эрл. Now, Sylvia Earle turned me on to this exact same coral.
Тем больше оснований взять миллион долларов, не думаешь, Сильвия. All the more reason to take the million dollars, wouldn't you think, Sylvia?
Сильвия ведет кампанию по спасению океанов от наших пищевых привычек. Sylvia is campaigning to save the oceans from the way we eat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!