Примеры употребления "Сигнал" в русском

<>
Он открывает, берёт ключ, звучит сигнал тревоги. He opens the case, lifts the key, the alarm bell sounds.
Оптимус отправил этот сигнал бедствия. Optimus sent this distress message.
Сигнал бедствия «мэйдэй» в Великобритании Mayday in the UK
Визуальные сигналы тревоги должны оставаться видимыми до устранения повреждения; сигнал тревоги с подтверждением должен отличаться от сигнала тревоги без подтверждения. Visual alarms shall remain visible until the fault has been remedied; an alarm with acknowledgement shall be distinguishable from an alarm without acknowledgement.
На широких внутренних водных путях Администрация бассейна может предписать, что, если положение СЭНК не совпадает с радиолокационным изображением в пределах, установленных в главах 5.1 и 5.2 раздела 4, СОЭНКИ ВС должна обеспечивать соответствующий предупредительный сигнал и/или индикацию. On wide inland waterways Basin Administration may prescribe that Inland ECDIS shall provide a suitable alarm and/or indication, if the SENC positioning does not match the radar picture within the limits of Section 4, Ch. 5.1 and 5.2.
С использованием значений Е и K среднее время реагирования фильтра Бесселя за 1 с на ступенчатый входной сигнал Si рассчитывается следующим образом: Using the values of E and K, the 1 s Bessel averaged response to a step input Si shall be calculated as follows:
Сигнал автомобиля играет "La Cucaracha" Car Horn Playing "La Cucaracha"
Маунт Везер глушит наш сигнал. Mount Weather's jamming us.
Сигнал для верующих преклонить колени. Calling the faithful to their knees.
Радиорубка, сигнал S.O.S. Radio room, send out S O.S.
Сигнал светофор сменился на красный. The traffic light changed to red.
Нам кажется, это важный сигнал. We feel that this is an important gesture.
Включить/Выключить — включить/выключить сигнал. Enable On/Off — enable/disable the alert.
Сигнал тревоги о потере биоразнообразия Sounding the Alarm on Biodiversity Loss
Получаем сигнал с камер наблюдения. Pulling up live traffic cams.
Есть сигнал с приводного маяка? What about the homing beacon?
У кого-нибудь есть сигнал? Is anybody getting any bars?
Сигнал идет по беспроводному каналу? You streaming through a wireless set-up?
Есть сигнал в зоне наблюдения. We have a traffic cam at the intersection.
Когда прозвенит сигнал, проследуйте к автобусам. When the bell rings, proceed to your buses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!