Примеры употребления "Сергей" в русском

<>
Переводы: все145 sergei92 sergey26 serhiy3 другие переводы24
Сергей пригласил меня в Париж. Serge's invited me to Paris.
Сергей и Розали собрались в театр. Serge and Rosalie have gone to the theater.
Из-за полётов Сергей влюбился в Розали. Flying is why Serge fell in love with Rosalie.
Сергей, вам не трудно окатить меня холодной водой? Serguey, won't it difficult to pour cold water over me?
Мы должны были завтракать, но Сергей оставил эту записку. We were meant to be having breakfast, and Serge just left this note.
Я бы хотел, чтоб Розали и Сергей жили на улице Арлингтон. I want Rosalie and Serge to come and live at Arlington Street.
Теперь Сергей на уровне директоров, а другие подчиненные Николая на месте. Now, Dick is on the Directors’ level and Marco’s other reports are unaffected.
Это означает, что Сергей Пател является подотчетной по отношению к Ким Акерс. This means that Sanjay Patel reports to Kim Akers.
Сергей отправил сообщение об отсутствии на рабочем месте, значит его не будет на собрании. I see Tony has set an Out of Office message. He won’t be available.
Сергей работает в должности графического дизайнера полный рабочий день в дочерней компании Contoso – Индия. Sanjay, a graphic designer, is a full-time employee in a subsidiary company, Contoso – India.
В этом примере в качестве делегата в группу ролей Управление организацией добавляется пользователь Сергей Озеров. This example adds the user David Strome as a delegate on the Organization Management role group.
В этом примере в качестве делегата из группы ролей Управление организацией удаляется пользователь Сергей Озеров. This example removes the user David Strome as a delegate on the Organization Management role group.
Ким Акерс назначен на должность «Супервизор по учету» и Сергей Пател назначен на должность «Бухгалтер А». Kim Akers is assigned to position “Accounting Supervisor” and Sanjay Patel is assigned to position “Accountant-A”.
Оно будет храниться на сервере proseware.com до тех пор, пока Сергей не проверит свою рабочую почту. The message is stored on the proseware.com server until Anton checks his Proseware email messages.
Сергей отчитывается непосредственно Киму Акерсу, но также работает с Лори Пенор по поводу финансов для разработки очистителя устройств. Sanjay reports directly to Kim Akers, but also works with Lori Penor on his work related to the finances for developing the widget cleaner.
Сергей создает новый табель, указывает Contoso – США как юридическое лицо в строке и отправляет 40 часов для проекта Fabrikam. Sanjay creates a new timesheet, specifies Contoso – USA as the legal entity for a line, and submits 40 hours for the Fabrikam project.
Даже приветствие в письме может быть персонализировано (например, "Дорогой Сергей"). Но действительно ли это письмо было отправлено вашим другом? The salutation might even be personal (“Dear Joe”) but is the email really from your friend?
Например, должность может быть назначена только одному работнику, но Сергей Пател, которому назначена должность Бухгалтер А, уходит через 2 недели. For example, a position can only be assigned to one worker, but Sanjay Patel, who is assigned to the position Accountant-A, will be leaving in two weeks.
Например, вы можете взять имя пользователя типа «John Doe» или «Сергей Иванов» и создать собственный объект «имя пользователя», например, «johndoe» или «сергейиванов». For example, you could take the user's name such as “John Doe” and create a username of your own such as johndoe.
Например, если Сергей войдет в общий почтовый ящик отдела маркетинга и отправит электронное сообщение, оно будет выглядеть так, будто отправителем был отдел маркетинга. For example, if Kweku logs into the shared mailbox Marketing Department and sends an email, it will look like the Marketing Department sent the email.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!