Примеры употребления "Сервису" в русском

<>
Переводы: все1086 service1080 другие переводы6
На самом Гаити люди один за другим обращались к сервису СМС. Back in Haiti, people were increasingly turning to the medium of SMS.
С ее помощью можно выполнять поиск по текущему сервису (например, искать определенные письма в Gmail). For example, in Gmail you can use this search box to find a specific email.
Благодаря этому сервису вам будут доступны различные сведения и отчеты о канале и видео (просмотры, источники трафика, демографические данные и т. д.). You'll get a ton of data on your channel and videos through different reports (Views, Traffic Sources, Demographics, and more.)
• Принятием условий настоящего Регламента считается внесение авансового платежа Клиента на соответствующий Сервису торговый счет Клиента в Компании и получение Компанией такого платежа; • The Terms of business shall be considered accepted by the Client when the Client deposits an advance payment into the corresponding trading account of the Client with the Company and the receipt by the Company of such payment;
В аккаунте AdWords хранятся данные и настройки, относящиеся к этому сервису, в том числе рекламные кампании, ключевые слова, дневной бюджет и отчеты по эффективности. AdWords account: This contains information and preferences specific to AdWords, such as your ad campaigns, keywords, daily budget, and performance reports.
Тем не менее, задачей Alibaba станет поиск способа заинтересовать пользователей платёжной системы использовать функции социальных медиа, особенно когда те изначально уступают по качеству сервису WeChat. However, the challenge for Alibaba will be to find a way to encourage payment users to use the social media functions, particularly when they initially seem inferior to those of WeChat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!