Примеры употребления "Семью" в русском с переводом "family"

<>
Голубчик, мы нашли нашу семью. We found our family, Blu.
Я должен содержать большую семью. I have to support a large family.
Ответственность была возложена на семью. Responsibility was assigned to the family.
Она потеряла деньги, семью, друзей. She lost her money, her family, her friends.
У меня получается прокормить семью. I manage to support my family.
Мы не обязаны искать семью. It's not our job to track down the family.
Семью волшебников, которой я служу. The wizard family Dobby serves, sir.
Пожалуйста, не трогай мою семью. I do not ru my family.
Взять хотя бы мою семью. I look at even my family.
Как мне накормить семью сегодня? "How am I going to feed my family today?
Вы сохранили нашу семью вместе. You kept our family together.
Но представьте эффект на семью: But imagine the impact on a family:
Он должен содержать свою семью. A man provides for his family.
В семью начальника станции в Стаффорде. With a family of a railway station master in Stafford.
Я поднимаю бокал за свою семью. I raise my glass to my family.
Мы должны вернуть свою семью, Макси. We have to get our family back, Maxie.
Решение Тома жениться удивило его семью. Tom's decision to get married surprised his family.
Оставьте мою семью в покое, пожалуйста. Leave my family some room, please.
Демократия будет подталкивать правящую семью вперед. Democracy will push the ruling family forward.
Не вмешивайте в это свою семью. Keep your family out of this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!