Примеры употребления "Сельскохозяйственная" в русском

<>
Переводы: все2871 agricultural2686 farm98 другие переводы87
Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН предупреждает, что повышение цен на продовольствие может привести к обострению мировых конфликтов. The United Nations’ Food and Agriculture Organization argues that rising food prices could lead to increasing global conflicts.
В отношении возделывания сельхозкультур основное внимание уделяется выведению и применению сортов, малочувствительных/устойчивых к засухе или жаре, к солености почв и к воздействию насекомых или вредителей, на основе использования более качественного семенного материала (Австрия, Таджикистан, Южная Африка, Япония и Продовольственная сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО)). As regards crop management there is an emphasis on developing and using tolerant/resistant crop varieties based on drought or heat, salt, insects or pests, improved seeds (Austria, Japan, South Africa, Tajikistan and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)).
В прошлом году Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН объявила, что число голодающих в мире за прошлое десятилетие увеличилось. NEW YORK - Last year, the United Nations Food and Agriculture Organization announced that the number of hungry people in the world increased over the last decade.
Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО) проводила интерактивные занятия для более чем 100 женщин в целях улучшения их навыков переработки молочных продуктов. The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) organized interactive training sessions for over 100 women as a means of upgrading their dairy processing skills.
Прошло 30 лет с тех пор, как Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН подготовила План действий по охране тропических лесов ? первую глобальную межправительственную инициативу по прекращению истребления лесов. It’s been 30 years since the Food and Agriculture Organization of the United Nations launched the Tropical Forestry Action Plan, the first global intergovernmental initiative to halt forest loss.
Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций определила показатель, в соответствии с которым к 2005 году доля женщин на должностях категории специалистов и выше должна составить, по крайней мере, 35 процентов. The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) has set a goal of at least 35 per cent women within the Professional and higher categories by 2005.
Бездействие будет вдвойне трагично, поскольку потеря жизней и человеческие страдания будут абсолютно напрасны: как показало уничтожение голода в Сомали, Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН (ФАО) совместно с партнерами начинает исправлять ситуацию. Not to do so would be doubly tragic, because the loss of life and human suffering would be entirely needless: as the end of the Somali famine shows, the United Nations’ Food and Agriculture Organization (FAO) and its partners have started to make a difference.
Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО) представила информацию относительно Международного договора о растительных генетических ресурсах для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства, который был принят Конференцией ФАО в ноябре 2001 года. The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) referred to the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture adopted by the FAO Conference in November 2001.
В Мьянме в усилиях по унификации участвуют ПРООН, ЮНФПА, НПП, Программа по международному контролю за наркотиками Организации Объединенных Наций (ПКНООН), Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) и Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО). In Myanmar, harmonization efforts involved UNDP, UNFPA, WFP, the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP), the World Health Organization (WHO), and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO).
ПРООН и Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО) продолжают совместными усилиями добиваться отмены запрета на экспорт продукции животноводства из Сомали в Саудовскую Аравию и государства Залива, который был введен после вспышки энзоотического гепатита рогатого скота. UNDP and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) are collaborating to promote the lifting of the ban on livestock exports from Somalia to Saudi Arabia and the Gulf States following an outbreak of Rift Valley fever.
Так, Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО) продолжает оказывать правительству Афганистана чрезвычайную помощь поставками инвентаря, семян, удобрений и тому подобных ресурсов, облегчая обзаведение фермерским хозяйством для лиц, возвращающихся в родные места после пребывания в изгнании. In particular, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) continues to provide the Government of Afghanistan with emergency assistance in the form of tools, seeds, fertilizers and similar resources that will help kick-start farming initiatives for people returning to their original communities after periods of exile.
Были представлены следующие организации: Европейская комиссия (ЕК), Лига арабских государств (ЛАГ), Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ), Международный институт холода (МИХ), Международный центр генной инженерии и биотехнологии (МЦГИБ) и Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО). The following organizations were represented: Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), International Atomic Energy Agency (IAEA), European Commission (EC), International Centre for Genetic Engineering and Biotechnology (ICGEB), International Institute of Refrigeration (IIR) and League of Arab States (LAS).
В марте 2008 года Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО) и Африканская конфедерация футбола (АКФ) подписали соглашение о сотрудничестве в деле повышения степени осведомленности общественности о вопросах обеспечения продовольственной безопасности и борьбы против голода и нищеты. The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the Confederation of African Football (CAF) signed a cooperation agreement in March 2008 with the aim of increasing public awareness on issues of food security and the fight against hunger and poverty.
Учреждения Организации Объединенных Наций, в том числе Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций, Программа развития Организации Объединенных Наций, Детский фонд Организации Объединенных Наций, Мировая продовольственная программа и многие другие учреждения, ведут превосходную работу в области поощрения развития. United Nations agencies, including the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the United Nations Development Programme, the United Nations Children's Fund and the World Food Programme, and many others do excellent work in promoting development.
В их число входят Продовольственная и сельскохозяйственная организация (ФАО), Комиссия по Codex Alimentarius, Европейская экономическая комиссия Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН), Всемирная таможенная организация, Международный союз электросвязи, Международная организация по стандартизации (ИСО) и Международная электротехническая комиссия (МЭК). These include the Food and Agriculture Organization (FAO), the Codex Alimentarius Commission, the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE), the World Customs Organization, International Telecommunication Union, the International Organization for Standardization (ISO) and the International Electrotechnical Commission (IEC).
Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО) согласилась принять участие в этом диалоге для того, чтобы представить конкретную информацию о своем вкладе в решение вопросов коренных народов, в том числе информацию о тенденциях, пробелах и препятствиях в работе. The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) has agreed to take part in this dialogue in order to provide a forthright account of its engagement with indigenous peoples'issues, including trends, gaps and constraints on action.
Подгруппа рассмотрела вопросники, использовавшиеся международными организациями (Статистический отдел, Евростат, Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО)) при сборе статистических данных о водных ресурсах, и сопоставила и согласовала применявшиеся термины, определения и классификации. The Subgroup reviewed the questionnaires used by international organizations (the Statistical Division, Eurostat, the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)) engaged in the collection of water statistics and worked out a comparison and concordance of the terms, definitions and classifications applied.
Как сообщила Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО) в докладе Генерального секретаря Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии, Международный год гор послужил стимулом для принятия долгосрочных эффективных мер по осуществлению главы 13, как это и планировалось. As reported by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in the report of the Secretary-General to the General Assembly at its fifty-eighth session, the International Year of Mountains acted as a catalyst for long-term, effective action to implement chapter 13, as intended.
Три специализированных учреждения, а именно Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО), Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) и Международная организация труда (МОТ), представили доклады об осуществлении Конвенции в областях, входящих в сферы их деятельности. Three specialized agencies, namely the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the International Labour Organization (ILO), had submitted reports on the implementation of the Convention in areas within their purview.
Свои доклады, опубликованные в виде добавлений 1-4 к докладу Генерального секретаря, представили Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО), Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ), Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) и Международная организация труда (МОТ). The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the World Health Organization (WHO), the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the International Labour Organization (ILO) had provided reports, which appeared as addenda 1-4 of the report of the Secretary-General.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!