Примеры употребления "Сексуальные" в русском с переводом "sexual"

<>
Опросники, показания приборов, сексуальные истории. Intake forms, instrument readings, sexual histories.
То есть, политкорректность, сексуальные домогательства. I mean, there's political correctness, sexual harassment.
Услышал фразы "сексуальные связи" и "содомия" From hearing phrases like "sexual intercourse" and "buggery"
74 сексуальные позы и ни единой толстушки. 74 sexual positions and not a single fatty.
Обнаженные части тела или другие откровенно сексуальные материалы Nudity or other sexually suggestive content
Средний класс, комплекс жителя пригорода и сексуальные ценности. Middle-class, suburban hang-ups and sexual values.
противодействие рецидивизму среди лиц, совершивших сексуальные преступления, 14 мая; Countermeasures for recidivism of sexual offenders, on 14 May;
Например, болезни, передаваемые половым путём, распространяются через сексуальные связи. For instance, sexually transmitted diseases will spread across sexual ties.
Услышал фразы "сексуальные связи" и "содомия" из уст вашего руководства. From hearing phrases like "sexual intercourse" and "buggery" coming from your general direction.
Это из документального фильма "Сексуальные практики и регулирование численности увулитов". And this is from a documentary called "Sexual Practices and Populations Control Among the Uvulites."
Изображения не должны использовать политические, сексуальные или другие острые проблемы. Images may not exploit political, sexual or other sensitive issues.
Чиновникам УТБ рекомендовали говорить маленьким детям, что сексуальные обыски - это игра. TSA officials have been advised to tell small children that the sexual pat-downs are a game.
Начнем с того, что невозможно включать и выключать свои сексуальные предпочтения. First of all, you don't switch on and off your sexual preferences.
Чтобы доказать, что у вас были сексуальные отношения с Джули Ван Оуэн. To prove you were in a sexual relationship with Julie Van Owen.
Забудем о том, что он использует откровенные сексуальные образы для повышения продаж гамбургеров. Never mind that he uses crass sexual imagery to sell hamburgers.
Закон устанавливает жесткие меры наказания за совращение, изнасилование и сексуальные домогательства в отношении детей. The law provides for stiff penalties in cases of defilement, rape and sexual harassment of children.
Здесь в Элизиуме мы верим, что открытые сексуальные границы ведут к более глубокой искренности. Here at Elysium we believe that open sexual boundaries Iead to a deeper honesty.
Дам вам пример того, что я подразумеваю под словом "безобидные, но табуированные сексуальные практики". Let me give you an example of what I mean by harmless but taboo sexual practice.
Сенатор, у вас были сексуальные отношения с мисс Окс до того, как вы убили ее? Senator, did you have sexual relations with miss Oaks before you killed her?
Если я могу прервать, Мисс Мартинс рассказала нам, что имела сексуальные отношения с Мистером Джейном. If I may interject, Miss Martins tells us that she has had sexual relations with Mr. Jane.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!