Примеры употребления "Севилью" в русском

<>
Переводы: все57 sevilla32 seville25
Пако, когда ты улетаешь в Севилью? Paco, when are you leaving for Seville?
E 803 Саламанка- Мерида- Севилья E 803 Salamanca- Merida- Sevilla
Дубровник, Ларнака, Севилья среди прочих. Dubrovnik, Larnaca, Seville, among others.
Г-н Севилья Сомоcа (Никарагуа), заместитель Председателя, занимает место Председателя. Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua), Vice-President, took the Chair.
1969 год Диплом лицензиата в области права, юридический факультет Университета Севильи 1969 Bachelor's degree in Law, Faculty of Law, University of Seville
В отсутствие Председателя г-н Севилья Сомоса (Никарагуа), заместитель Председателя, занимает его место. In the absence of the President, Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua), Vice-President, took the Chair.
После церемонии невеста и жених остались на небольшой медовый месяц в Севилье Following the ceremony, the bride and groom left for a mini-honeymoon in seville
Г-н Севилья Сомоса (Никарагуа) (говорит по-испански): Я благодарю Председателя за его любежные слова. Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua) (spoke in Spanish): I thank the President for his words.
В Дубровнике и Ларнаке есть университетские больницы, а в Севилье и Аяччо их нет. Uh, Dubrovnik and Lanarca have university hospitals, but not Seville and Ajaccio.
Путем аккламации Его Превосходительство посол Эдуардо Севилья Сомоса (Никарагуа) был избран Председателем Конференций по объявлению взносов 2004 года. Mr. Eduardo Sevilla Somoza (Nicaragua) was elected, by acclamation, as President of the 2004 Pledging Conferences.
В Ларнаке, Севилье и Аяччо есть фонтаны на главной площади, а в Дубровнике нет. Lanarca, Seville, Ajaccio all have fountains in their main public square, but not Dubrovnik.
Количество мест в собственных центрах оказания помощи иммигрантам ИМСЕРСО составляет 396 (в городах Алькобендас, Вальекас, Валенсия и Севилья). There are 396 places at IMSERSO reception centres, located in Alcobendas, Vallecas, Valencia and Sevilla.
Внештатный преподаватель (международное гуманитарное право и международное уголовное право) факультета международного права университета Севильи (2002-2003 годы). Professor Adjunct in humanitarian law and international criminal law at the Faculty of International Law, Seville University (2002-2003).
Эти мероприятия прошли в Бильбао (Испания), Мадриде, Севилье (Испания), Асилахе (Марокко) и Гуаякиле (Эквадор) в период 2006-2008 годов. These workshops took place in Bilbao (Spain), Madrid, Sevilla (Spain), Asilah (Morocco) and Guayaquil (Ecuador) during the period 2006-2008.
С 1989 года он дает представление за рубежом: Сомюр, Ним, Альбервиль, Лугано, Дюссельдорф, Турин, Севилья, Женева, Ганновер и т.д. It has been performing abroad since 1989 in such places as: Saumur, Nîmes, Albertville, Lugano, Düsseldorf, Turin, Seville, Geneva and Hanover.
Г-н Севилья Сомоса (Никарагуа) (говорит по-испански): Сегодняшний мир таков, что в нем пересекаются действия многих участников и сил. Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua) (spoke in Spanish): The world today is one in which many actors and forces intersect.
В 2002 году на заседании Европейского совета в Севилье в число гётеборгских приоритетов был включен внешний аспект (глобализация) стратегии устойчивого развития. The European Council of Seville, 2002, included among the Gotemburg priorities the external dimension (globalization) of the strategy of sustainable development.
Г-н Севилья Сомоса (Никарагуа) (говорит по-испански): Я имею честь выступать от имени стран Центральной Америки и Доминиканской Республики. Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua) (spoke in Spanish): I have the honour to speak on behalf of the Central American countries and the Dominican Republic.
Но я хочу, чтобы Франция свела счеты с Германией за свое поражение на чемпионате мира в Севилье, а не за поражение у Вердуна. But I want France to avenge its defeat at the last World Cup in Seville, not its defeat at Verdun.
Г-жа Линтонен (Финляндия), г-жа Хасте (Исламская Республика Иран), г-н Герус (Беларусь) и г-н Севилья Сомоса (Никарагуа) избираются заместителями Председателя. Ms. Lintonen (Finland), Ms. Hasteh (Islamic Republic of Iran), Mr. Gerus (Belarus) and Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua) were elected Vice-Chairpersons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!