Примеры употребления "Северный поток" в русском

<>
Переводы: все60 nord stream59 другие переводы1
«Северный поток-2» оказался под прицелом. Nord Stream II was put in the cross-hairs.
Там уже есть газопровод «Северный поток — 1». There already is a Nord Stream 1 pipeline.
В санкционный список попал и «Северный поток 2». Nord Stream II is on the hit list.
Однако «Северный поток-2» способен сделать эти проблемы неизбежными. But Nord Stream 2 would make those troubles inevitable.
Ведь проект „Северный поток-2" — это чистый бизнес, не так ли?» After all, Nord Stream II is purely business, right?"
«Когда был построен „Северный поток", он не стал геополитической катастрофой, — сказал он. “When Nord Stream I was completed it didn’t turn out to be a geopolitical disaster,” he said.
Непонятно, хватит ли Польше сил и влияния, чтобы самостоятельно остановить «Северный поток». It is unclear if Poland has any power to stop Nord Stream on its own.
Утверждается, что «Северный поток-2» нужен для удовлетворения растущего спроса на газ в ЕС. The argument for Nord Stream 2 is that it will meet the EU’s growing demand for gas.
«Северный поток-2 оказался в уязвимом положении, но в этом и заключается весь смысл. "Nord Stream II is in the cross hairs, but that's the whole idea.
Всего этого не было еще два года назад, когда «Северный поток-2» только обсуждался в «Газпроме». This was not reality two years ago when Nord Stream 2 was a topic of discussion in Gazprom.
Они оба строят или пытаются построить газопровод "Северный поток", исключительно дорогостоящий проект, решающий две стратегические задачи. The two of them are building, or trying to build, the Nord Stream gas pipeline, an exceptionally costly project that satisfies twin strategic objectives.
Северный поток ей необходим», — говорит Ян Дейн (Jan Dehn), глава исследовательского отдела компании Ashmore Group в Лондоне. Nord Stream is necessary for them," says Jan Dehn, head of research at the Ashmore Group in London.
Наилучшим примером дезагрегирования является трубопровод «Северный поток», который пользуется поддержкой Германии, но вызывает гнев Польши и стран Прибалтики. The prime example of disaggregation is the Nord Stream pipeline, which appeals to Germany while angering Poland and the Baltic countries.
Власти Германии утверждают, что «Северный поток-2» — это обычная коммерческая сделка, у которой нет ничего общего с политикой. German authorities claim that Nord Stream 2 is simply a normal commercial transaction, divorced from politics.
Стоит отметить, что первый газопровод «Северный поток» получил политическую поддержку со стороны европейских правительств и Германии в частности. Worth noting, the original Nord Stream pipeline had political support from the European governments and from Germany in particular.
Протяженность газопровода «Северный поток-2» составит более 1200 километров, а его мощность рассчитана на 55 миллиардов кубометров в год. Nord Stream II is a 758 mile pipeline that will have the carrying capacity to deliver 55 billion cubic meters per year.
Немцы, австрийцы, французы и британцы намерены проложить трубопровод «Северный поток 2», маршрут которого пройдет рядом с «Северным потоком 1». The Germans, French, Austrians and the Brits are looking to build Nord Stream II, a pipeline that would sit right beside an existing one.
Немецкая нефтяная компания Wintershall сотрудничает с Газпромом, чтобы финансировать «Северный поток — 2», дополнительный трубопровод к уже существующему «Северному потоку». German oil firm Wintershall is partnering with Gazprom to finance Nord Stream II, the sister pipeline to the Nord Stream line already in place.
Говоря, что «Европейский Союз остается нашим ценным партнером в области энергетической безопасности», они, на деле, форсировали строительство трубопровода «Северный поток». It’s the difference between saying “the European Union is a valued partner in energy security” while actually working to rush construction of the Nord Stream pipeline.
«Проект „Северный поток 2" подрывает солидарность ЕС», — отметил Нафтогаз в своем вчерашнем заявлении, как будто это его каким-то образом касается. "The Nord Stream II project undermines the solidarity in the E.U.," the company said in a statement yesterday as if that's Naftogaz's real concern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!