Примеры употребления "Северную" в русском с переводом "north"

<>
Влияние Китая на Северную Корею невероятно велико. China's influence on North Korea is uniquely powerful.
Южная Корея пытается убедить Северную принять это стратегическое решение. South Korea is trying to persuade the North to make this strategic decision.
Когда конкистадоры прибыли в Северную Америку, было два варианта действия: When the conquistadors arrived in North America you had two choices:
Образуется Центральноафриканский политический блок, он колонизирует Северную Африку и Европу. A Central African power block is formed, colonizing North Africa and Europe.
Мы призываем Северную Корею осознать это и сделать правильный выбор. The North should realize this and make a wise choice.
Так что ты едешь в Северную Канаду, чтобы забрать 400 гусей. So, you're heading up north to Canada to pick up 400 geese.
А потом он поехал в Северную Каролину и сделал это снова. And then he went to North Carolina and did it again.
При звонке в Северную Америку к телефонному номеру добавляется префикс 1. The number 1 is used as the national number prefix for North America.
Если вы последуете за мной, то мы попадем в Северную галерею. If you'll follow me this way, we'll head towards the North Portico.
Постоянно идут разговоры о возможности вторжения в Иран и Северную Корею. There has been much talk of attacking Iran and North Korea.
Но не исключено, что он переоценивает влияние Китая на Северную Корею. And yet he may be overestimating China’s influence over North Korea.
Китаю нужна, прежде всего, легитимность, и интервенция в Северную Корею такую легитимность обеспечивает. What China needs, above all, is legitimacy, and intervention in North Korea would provide it.
Самым главным является то, что она открыла Северную Корею Южной Корее и всему миру. Primarily, it opened North Korea to South Korea and the world.
Теперь Америка просит Северную Корею принять инспекцию Международного Агентства Атомной Энергии в своих ядерных лабораториях. The US wants to find out whether the North is hiding nuclear weapon materials before South Korean workers begin to create the foundations for the two light water nuclear reactors promised in that 1994 agreement.
В то время он также совершил несанкционированную (а значит уголовно наказуемую) поездку в Северную Корею. At that time, he also made an unauthorized (and therefore criminal) visit to North Korea.
Мексика, большая часть экспорта которой приходилась на Северную Америку, находится сейчас в состоянии экономического спада. Mexico, with most of its exports destined for North America, is now in recession.
Проведя тщательное расследование, Южная Корея обвиняет Северную Корею в потоплении южнокорейского военного корабля «Чхонан» 26 марта. After a painstaking investigation, South Korea is pointing the finger of blame at North Korea for the sinking of its warship, the Cheonan, on March 26.
Китай – это единственная страна, у которой есть сила, способная заставить Северную Корею изменить свою ядерную политику. China is the only country with the power to force North Korea to change its nuclear policy.
Это трансатлантические подводные коммуникационные кабели, проходящие вдоль дна всего Атлантического океана, соединяя Северную Америку с Европой. These are transatlantic submarine communication cables that travel across the floor of the Atlantic Ocean, connecting North America to Europe.
Когда в 1804 году Льюис и Кларк пересекли Северную Америку, на западе было более 50,000 гризли. When Lewis and Clark crossed North America in 1804 there were more than 50,000 grizzlies in the west.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!