Примеры употребления "Северной Америки" в русском

<>
Переводы: все467 north america423 другие переводы44
Дивизионный вице президент всей северной Америки. Divisional VP of all North America.
Беркут - самая крупная хищная птица Северной Америки. The golden eagle is North America's largest bird of prey.
Я прихожанка Христианской реформатской церкви Северной Америки. I'm a member of the Christian Reformed Church of North America.
Они были сконструированы командами специалистов из Северной Америки. These tags have been engineered by a variety of teams in North America.
Мексиканские лидеры хотят ослабить влияние Северной Америки, привлекая инвестиции из Европы. Mexican leadership wants to blunt North America's influence by attracting investment from Europe.
Наверху можно увидеть небольшую часть Северной Америки и кусочек Австралии там внизу. You can just see a little bit of North America up here and a sliver of Australia down there.
Большинство людей в сельской части Северной Америки владели землёй к 1900 году. Most people in rural North America owned some land by 1900.
во всем мире, кроме, может быть, Северной Америки, количество рабочих часов уменьшается. Right across much of the world - North America being a notable exception - working hours have been coming down.
А сам я живу, когда не путешествую, на восточном побережье Северной Америки. I live in the Eastern Seaboard of North America when I'm not traveling.
Вот то, что можно лицезреть на углу любой улицы Британии, Европы, Северной Америки. But this is what you can see more or less on every street corner in Britain, in Europe, in North America.
Один из факторов состоит в том, что центр гравитации Северной Америки передвигается на запад. One is the extent to which North America's center of gravity is shifting westwards.
Вы заметите, что существует очень большое смещение в сторону Северной Америки и Западной Европы. And you'll notice that there's a very heavy bias towards North America and Western Europe.
А наукоемкая активность в регионе стремительно приближается к уровням Северной Америки и Западной Европы. And technology-intensive activity in the region is fast approaching that of North America and Western Europe.
ПФИ имеет отделения и штат сотрудников в Европе, Азии, странах Тихоокеанского региона и Северной Америки. PFI maintains offices and staff in Europe, Asia, Pacific and North America.
Так вот, перед тем, как прийти сюда, я подумал: "А ведь я из Северной Америки. So, before I got here, I thought, "You know, I am from North America.
С прискорбием сообщаю Вам, что я больше не могу быть в рядах "" Хаки Скаутов Северной Америки. I am very sad to inform you I can no longer be involved with the Khaki Scouts of North America.
Вы возвращаетесь домой и обнаруживаете, что четыре пятых всех деревьев Северной Америки и Европы сбросили листья. And you come home, and you discover that 80 percent of all the trees in North America and in Europe have dropped their leaves.
Если вы едите цукини где-либо в континентальной части Северной Америки, с вероятностью 20% эти цукини - мои. If you eat a zucchini anywhere in mainland North America, there's a 20% chance it's one of my zucchini.
Чтобы привезти 1000 бизонов из Северной Америки, ему нужен 1 миллион долларов, говорит Зимов. Это невысокая цена. To bring 1,000 bison from North America would cost $1 million, Zimov says, a small price to pay.
Результаты вызвали почти слышимый вздох облегчения у арабских капиталистов, а также у лидеров Европы и Северной Америки. The results elicited a nearly audible sigh of relief from Arab capitals, as well as from leaders in Europe and North America.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!