Примеры употребления "Сдельная" в русском

<>
Переводы: все22 piecework8 piece-rate2 другие переводы12
Соглашения по зарплате и сдельная работа Pay agreements and piecework
Производительный труд сельских женщин включает в себя невознаграждаемый труд в семье (неоплачиваемая работа в семье) и оплачиваемый труд (наемный труд и сдельная работа). Productive labour of rural women includes non-remunerated family labour (unpaid family work) and paid labour (wage labour and piece work).
В форме Сдельная работа выберите работника в поле Рабочий. In the Piecework form, select a worker in the Worker field.
В верхней области в поле Сдельная работа введите уникальный код. In the upper pane, in the Piecework field, enter a unique identification.
2 доллара на одну номенклатуру, собранную одним рабочим (сдельная работа) 2 dollars per item assembled per worker (piecework)
Щелкните Управление персоналом > Настройка > Посещаемость и время присутствия > Связь с зарплатой > Сдельная работа. Click Human resources > Setup > Time and attendance > Payroll > Piecework.
Проводки по зарплате, созданные из сдельной работы, разносятся с Сдельная работа как тип зарплаты. The payroll transactions that are generated from piecework are posted with Piecework as the wage type.
Если сдельная работа должна каждый раз применяться к одной и той же операции, нужно обновить настройку маршрута. If piecework should be applied to the same operation every time, you must update the route setup.
Сдельная ставка — создается только оплата сдельной работы. Piecework rate – Only piecework pay is generated.
Способ применения оплаты сдельной работы определяется значением в поле Почасовая ставка / Сдельная ставка. The Hourly rate / piecework rate field determines how piecework pay is applied:
Сдельная работа не предполагает наличия оплачиваемых отпусков и отпусков по болезни, что порождает и усугубляет долговое бремя. Piece-rates do not provide for paid holidays or sick leave which encourages and compounds indebtedness.
На каучуковой плантации " Гатри " в графстве Боми существуют две категории заработной платы: фиксированная заработная плата для учителей, медсестер, управленческого персонала и сотрудников службы безопасности и сдельная заработная плата для сборщиков каучука, зависящая от количества собранных за месяц латексных On the Guthrie rubber plantation in Bomi County, there are two categories of salary: fixed salary for teachers, nurses, management and security staff, and production salary for rubber tappers, based on quantity of latex/cup lumps produced per month.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!