Примеры употребления "Святых" в русском с переводом "saint"

<>
Какие-то Корсары побили Святых? Some Buccaneers beat the Saints?
Церковь Всех Святых - крестильные списки. All Saints Parish - baptismal roll.
День всех святых начнется в полночь. All saints day begins at midnight.
Мама должна попасть в список святых. Mamma has to enter the list of saints.
На Рождество И в день Всех Святых. For Christmas and All Saints' Day.
Миссионеры Церкви Иисуса Христа Святых последних дней. The Missionaries, from the Church of Latter Day Saints.
Иоанн Павел II существенно изменил процесс создания святых. John Paul II changed the process of saint-making dramatically.
В результате канонизация святых становится важным способом удержания верующих. As a result, the creation of saints is becoming an important way of retaining the faithful.
Святая Маргарет из Кортоны, покровительница святых и одиноких матерей. St. Margaret of Cortona, Patron Saint of single mothers.
Предполагалось, что он пробудет здесь до Дня Всех Святых. He was supposed to stay here until All Saints' Day.
В действительности, Православная Церковь причислила Николая II к лику святых. Indeed, the Orthodox Church has consecrated Nicholas II a saint.
Церковь Иисуса Христа Святых последних дней не является законной церковью Христовой. The Latter Day Saints are not a legitimate Church of Christ.
Специальными днями являются 1 ноября (День всех святых) и 31 декабря. The special days are 1 November (All Saints'Day) and 31 December.
Стойка Святых, со значением, в отеле Копли Плаза, восемь лет назад. The Saints' signature stance, Copley Plaza Hotel eight years ago.
Да, головной офис, Церковь Святых последних дней, Солт-Лейк Сити, Юта. Yes, the main office, Church of Latter Day Saints, Salt Lake City, Utah.
История - не идиллия, и биографии политиков не похожи на жития святых. History is not an idyll and politicians' biographies do not read like the lives of the saints.
Я здесь, чтобы поговорить с вами, девчонки, о церкви Святых последних дней. I'm here to talk to you guys about the church of latter day saints.
Кроме того, он создал 80 святых, по сравнению со всего 165 созданными ранее. He also made 80 saints, compared to a prior total of 165.
Жанна д'Арк говорила, что слышит голоса святых, приказывающих ей освободить свою страну от англичан. Joan of Arc described hearing the voices of saints telling her to free her country from the English.
И в канун дня всех Святых мы воздаём им почести и молимся за души усопших. And on this eve of All Hallows, we honor the saints and now pray for the souls of the dead.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!