Примеры употребления "Святому" в русском с переводом "holy"

<>
Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
Что в сердце твоём, Анания, что солгал ты святому духу? What's in your heart, Ananias, to make you lie to the Holy Spirit?
Я привез вам приказ проследовать под нашей охраной в Святой Город и покорнейше поклясться в верности нашему Святому Отцу, Папе Александру Шестому. I am here to command you to proceed under our escort to the Holy City and humbly swear allegiance to our most Holy Father, Pope Alexander the Sixth.
Уступи место Святому Духу по крестному знамению Господа нашего Иисуса Христа, Который с Отцом и Святым Духом есть Бог отныне, и присно, и во веки веков. Give place to the Holy Spirit by this sign of the Holy Cross of our Lord Jesus Christ, who lives and reigns with the Father and the Holy Spirit, God, forever and ever, Amen.
каждому Постоянному представительству, Святому Престолу, островам Кука, Ниуэ, Палестине и Европейскому сообществу будет выдано шесть пропусков одного цвета для доступа в Зал Генеральной Ассамблеи для присутствия на пленарных заседаниях и два пропуска другого цвета для доступа в зал заседаний 4 для присутствия на заседаниях за круглым столом; Each Permanent Mission, the Holy See, the Cook Islands, Niue, Palestine and the European Community will be issued six cards of one colour for access to the General Assembly Hall for the plenary meetings and two cards of a different colour for access to Conference Room 4 for the round tables;
Учти, Расти, это - святая земля. I'm telling you, Rusty, this place is holy ground, mate.
Да и то святая правда. And it's the holy one.
Святая Рапунцель, человек - летающая мышь! Holy Rapunzel, man-bat!
Серебро, соль, святая вода - ничто. Silver, salt, holy water - nothing.
Итак, что такое святое причастие? Now, what is the Holy Communion?
Я поставлю свечку Святой Деве. I'll put a candle Holy Virgin.
А что такое Святой призрак? What about the Holy Ghost?
Отец, сын и святой дух. Father, son, and holy ghost.
Вы помните о Святом Причастии? Do you remember the Holy Communion?
Святые небеса, что здесь случилось? Holy moly, what happened here?
Клянусь Богородицей и всеми святыми. Holy Mother and all the Saints, sir.
По их поверьям, дым можжевельника свят. They believe juniper smoke is holy.
На нечисть действует, как святая вода. It's toxic to demons, like holy water.
Тихая ночь "" Святая ночь "" Все спокойно. Silent night Holy night All is calm.
И только после этого святая купель. And only after that the holy baptismal font.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!