Примеры употребления "Сбором" в русском с переводом "assembly"

<>
В эту группу входят специалисты, занимающиеся эксплуатацией оборудования; предоставлением транспортных услуг; обеспечением защиты от преступных посягательств, пожаров и аварий; организацией питания; хранением, распространением и учетом материалов; сбором, возведением, монтажом, асфальтированием, покраской, ремонтом и проведением аналогичных работ со структурами и структурными компонентами; а также использованием изготовленных компонентов и агрегатов для производства продукции. Production, service and transport work: This group includes occupations concerned with operating equipment; providing transport services; providing protection against crime, fire and accidents; providing food services; storing, distributing and accounting for materials; fabricating, erecting, installing, paving, painting, repairing and similarly working on structures or structural parts; and using manufactured components and assemblies to produce products.
В соответствии с пунктом 5 резолюции 57/72 Генеральной Ассамблеи Департамент по вопросам разоружения продолжал заниматься сбором и распространением информации, представляемой государствами на добровольной основе, в том числе национальные доклады об осуществлении Программы действий, национальном законодательстве относительно стрелкового оружия и легких вооружений, а также национальных координационных центрах, связанных с осуществлением Программы действий11. In accordance with paragraph 5 of General Assembly resolution 57/72, the Department for Disarmament Affairs continued to collate and circulate information provided by States on a voluntary basis, including national reports, on the implementation of the Programme of Action, national legislation on small arms and light weapons and national contact points regarding the implementation of the Programme of Action.11
Под СРИ понимаются те " службы, как правило работающие под началом государства, которые занимаются регулярным сбором информации о ценах, а при необходимости и об объемах продаж широко распространенной сельскохозяйственной продукции на сельских рынках сборочной продукции, оптовых и розничных рынках, а также своевременным и регулярным распространением этой информации по различным каналам среди фермеров, торговцев, государственных чиновников, директивных и других органов, а также потребителей ". MIS has been defined as " A service, usually operated by the public sector, which involves the collection on a regular basis of information on prices and, in some cases, quantities of widely traded agricultural products from rural assembly markets, wholesale and retail markets, as appropriate, and dissemination of this information on a timely and regular basis through various media to farmers, traders, government officials, policymakers and others, including consumers.
Этому испытанию подвергают только колодки дискового тормоза в сборе. This test applies only to disc brake pad assemblies.
Дата изготовления колодки в сборе и название или торговая марка изготовителя Date of assembly manufacture and manufacturer's name or trade mark
Тормозные накладки в сборе, представленные для испытания, устанавливаются на соответствующие тормоза. Brake lining assemblies submitted for test shall be fitted to the relevant brakes.
В случае сменных тормозных накладок в сборе должны использоваться новые тормозные накладки. In the case of replacement brake lining assemblies, new brake linings must be used.
В случае сменных тормозных накладов в сборе должны использоваться новые тормозные накладки. In the case of replacement brake lining assemblies, new brake linings must be used.
Дата изготовления колодки барабанного тормоза в сборе и название или торговая марка изготовителя Date of assembly manufacture and manufacturer's name or trade mark
ЛРА не освободила детей из пункта сбора в Ри-Квангбе в южной части Судана. LRA has not released any children from the Ri-Kwangba assembly point in Southern Sudan.
марку и тип сменных тормозных накладок в сборе или сменных тормозных накладок барабанного тормоза; make and type of replacement brake lining assemblies or replacement drum brake linings;
Приложение 7- Требования к сменным тормозным накладкам в сборе для транспортных средств категории L Annex 7- Requirements for replacement brake lining assemblies for vehicles of category L
количество содержащихся в упаковке сменных тормозных накладок в сборе или сменных тормозных накладок барабанного тормоза; the quantity of replacement brake lining assemblies or replacement drum brake linings in the package;
сменной тормозной накладки в сборе или сменной тормозной накладки барабанного тормоза на основании Правил № 90. of a replacement brake lining assembly or replacement drum brake lining pursuant to Regulation No. 90
" 13-4.5 Места сбора и посадки людей в коллективные спасательные средства должны иметь достаточное освещение. 13-4.5 Assembly and embarkation points for collective life-saving appliances should be adequately lit.
Сменные тормозные накладки в сборе для транспортных средств категорий M1, M2, N1, O1, O2 и L Replacement brake lining assemblies for vehicles of categories M1, M2, N1, O1, O2, and L
Приложение 5- Требования к сменным тормозным накладкам в сборе для транспортных средств категорий О1 и О2 Annex 5- Requirements for replacement brake lining assemblies for vehicles of categories O1 and O2
Приложение 3- Требования к сменным тормозным накладкам в сборе для транспортных средств категорий M1, M2 и N1 Annex 3- Requirements for replacement brake lining assemblies for vehicles of categories M1, M2 and N1
10 апреля в районах предварительного сбора комбатантов НОС (Гасарара, Кибуйе, Манеге, Матонго и Рукоко) были освобождены еще 228 детей. On 10 April, 228 children were released from five FNL pre-assembly areas (Gasarara, Kibuye, Manege, Matongo and Rukoko).
Тормозные накладки в сборе и тормозные накладки барабанного тормоза для транспортных средств категорий M3, N2, N3, O3 и O4 Brake lining assemblies and drum brake linings for vehicles of categories M3, N2, N3, O3, and O4
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!