Примеры употребления "Сбежать" в русском

<>
Переводы: все294 run147 flee49 другие переводы98
Тебе не даёт покоя то, что какая-то преступница смогла найти способ сбежать из тюрьмы, а ты не можешь. It kills you that an unremarkable criminal could figure out how to escape from a prison when you can't.
Ноги важны, чтобы вовремя сбежать. Legs are important for us, just legs, to take to the heels in time.
Она хотела сбежать от повседневности. She wanted to get away from everyday life.
Уверена, что сбежать уже поздно? Sure it's not too late to elope?
Похоже, ваша дочь собиралась сбежать. Looks like your daughter was eloping.
Его попытка сбежать оказалась успешной. His attempt to escape was successful.
Господи, ты всегда ищешь повод сбежать. God, you always find a reason to bail.
Я думаю, что сбежать - это выход. I think eloping is totally the way to go.
Я хотела дать им возможность сбежать. And I wanted to give them an escape.
Я попрошу Корди сбежать со мной. I am going to ask Cordy to elope with me.
Ты знаешь, мы можем просто сбежать. We could just elope, you know.
Ну, может, нам стоит тайно сбежать. Yeah, well, maybe we should elope.
Ты хотел обанкротить собственную компанию и сбежать. You wanted to make your company bankrupt then escape.
Спасибо, что разрешил нам сбежать с тобой. Thank you for letting us elope with you.
Раньше я только и мечтал, что сбежать. At one point, I was all set to leave.
Итак, как тебе удалось сбежать от Мёрсер? So, how did you get away from Mercer?
Мы их поймали, но одному удалось сбежать. We caught them, but one got away.
Он собирался сбежать первым делом с утра. He was going to skip out first thing in the morning.
Мам, мы чуть ли не сбежать собираемся. We're practically eloping, Mom.
И ты пыталась сбежать к этому оборванцем! Yet you eloped with that dirtbag!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!