Примеры употребления "Сафари" в русском

<>
Переводы: все13 safari12 другие переводы1
Как будто утконос на сафари. Looks like a platypus on safari.
Так, теперь коллекцию Сафари Виксен. Now, the safari vixen collection.
Был я на сафари со своей семьёй, фоткали животных. I was on safari with my family, out there taking pictures of the animals.
Пару лет назад я был в Южной Африке на сафари. A couple years ago, I was in South Africa on safari.
Если вы посетите сафари парки на Сатурне или Юпитере, вы будете разочарованы. If you go to the safari parks on Saturn or Jupiter, you will be disappointed.
"У нас есть последователи от Касабланки до лагерей сафари в Намибии и Танзании". "We have everyone from Casablanca to the safari camps of Namibia and Tanzania taking part."
Можем ли мы быть уверены, что на этом сафари столкнёмся с большой пятёркой? Can we be sure this safari will encounter the big 5?
На сафари в наш медовый месяц я застрелю самых больших кошек и сделаю ковры из их шкур. And on our honeymoon safari, I'll hunt the biggest cats and skin them up for rugs.
Она просто разозлилась, потому что я сказал, что она напоминает мне беременного гиппопотама которого мы видели на сафари. She was just miffed 'cause I said she reminded me of the pregnant hippo we saw on safari.
Как отметил глава Всемирного фонда дикой природы в Австралии Грег Бурн: "У нас есть последователи от Касабланки до лагерей сафари в Намибии и Танзании". As Greg Bourne, CEO of World Wildlife Fund in Australia, put it: “We have everyone from Casablanca to the safari camps of Namibia and Tanzania taking part.”
За то необычайное время, которое мы провели с Легадемой, а это примерно пять лет - 10 тысяч леопардов было истреблено на законных основаниях во время сафари. Now in the extraordinary time that we have worked with Legadema - which is really over a five-year period - 10,000 leopards were legally shot by safari hunters.
В рамках этой сети активно действуют Модест Макабуза из " Джамбо сафари ", Альфред Кхалисса, учредитель Банка торговли, развития и промышленности, и Тибере Ружигиро, акционер " Тристар инвестмент компани ". Leading lights in this network are Modeste Makabuza of Jambo Safari, Alfred Khalissa, founder of the Bank of Commerce, Development and Industry, and Tibère Rujigiro, a shareholder in the Tristar Investment Company.
Мы знакомы 17 лет, и все эти годы я тайком ездил на сафари по всему миру. The whole 17 years we've known each other, I've been sneaking off to go on little hunting trips around the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!