Примеры употребления "Сатурн" в русском

<>
Переводы: все81 saturn81
Сатурн и его огненные кольца. You'll see Saturn and it's fiery ring.
Это просто большой газовый объект, Сатурн. It's just a great gassy thing, Saturn.
То есть почти все видят планету Сатурн. That is, almost everybody sees the planet Saturn.
Он посетил Юпитер, Сатурн, Уран и Нептун But it visited Jupiter, Saturn, Uranus and Neptune.
Сатурн сопровождается очень большой и разнообразной коллекцией лун. Saturn is accompanied by a very large and diverse collection of moons.
Летом 1963 года Земля была немного похожа на Сатурн. During the summer of 1963, Earth looked a tiny bit like Saturn.
Вы входите в пространство Эксперементальной Продовольственной Исследовательской Станции Сатурн 3. You are entering the field of Saturn 3 Experimental Food Research Station.
Звучало все это как "mey meen", в переводе с древнедравидийского "Сатурн". And that could be translated into "mey meen," which is the old Dravidian name for the planet Saturn.
У Галилея были 2 проблемы, когда он направил телескоп на Сатурн. In the case of Galileo, he had two problems when he turned his telescope to Saturn.
Сатурн и его кольца: Как они возникли - одна из великих загадок астрономии. Saturn and its rings: How these occurred is the greatest puzzle in the field of astronomy.
Огромная белая сфера в углу - это Сатурн, который является фоном этого изображения. So that big sweeping, white sphere in the corner is Saturn, which is actually in the background of the picture.
Церера и Плутон это тела сферической формы, как Меркурий, Земля, Юпитер и Сатурн. Ceres and Pluto are both spheroidal objects, like Mercury, Earth, Jupiter and Saturn.
Существовал проект строительства 4000-тонного ядерного, разгоняемого бомбами космического корабля для полётов на Сатурн и Юпитер. This was a project to build a 4,000-ton nuclear bomb-propelled spaceship and go to Saturn and Jupiter.
Здесь мы видим 10 000 тонный корабль - который доставил бы 1300 тонн на Сатурн и обратно. Here we see a 10,000 ton ship will deliver 1,300 tons to Saturn and back;
Это книга Христиана Гюйгенса, где каталогизированы все ошибки, которые сделали люди, пытаясь выяснить, что представляет собой Сатурн. This is Christiaan Huygens's book in which he cataloged all the mistakes that people made in trying to figure out what was going on with Saturn.
Большинство красивых фотографий Сатурна, которые мы сделали, на самом деле, показывают Сатурн в окружении некоторых его лун. Most of the beautiful pictures we've taken of Saturn, in fact, show Saturn in accompaniment with some of its moons.
Кубрик предположил, что люди (с помощью компьютера) будут управлять космическими кораблями, исследующими такие планеты, как Юпитер и Сатурн. Kubrick suggested that people - accompanied by a computer - would pilot spacecraft to explore planets like Jupiter and Saturn.
Но если говорить о планетах, состоящих целиком из газа (например, Сатурн и Юпитер), то их доля увеличивается до 9,2%. But if you’re talking about planets made out of gas, like Saturn and Jupiter, that number goes up to 9.2 percent.
И из всех мест в Солнечной системе в которые мы можем направится и искать ответы на вопросы вроде этого, есть Сатурн. And of all the places in the solar system that we might go to and search for answers to questions like this, there's Saturn.
Департамент операций по поддержанию мира планирует внедрить новую систему управления автопарком («Сатурн»), которая обеспечит максимальные возможности для анализа сроков использования и приобретения самых разнообразных запасных частей. The Department of Peacekeeping Operations is planning to introduce a fleet management system (Saturn) that would provide full capability to analyse the consumption of and the procurement lead time for the entire range of spare parts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!