Примеры употребления "Сары" в русском

<>
Переводы: все233 sarah180 sara52 другие переводы1
А что насчет беглянки Сары? And what about our runaway girl Sarah?
Судья принял сторону Сары Мюллер. The judge listened to Sara Muller.
Это опять звонит Том Хейвер, насчет Сары. It's Tom Haver caIling again about Sarah Roberts.
У Сары жажда крови сильнее, да? The blood lust is worse with Sara, isn't it?
Он сводный брат Сары Мэннинг, твоей точной копии. Your lookalike, Sarah Manning's, foster brother.
Это крышки водостока из номеров Сары и жертвы. These are the shower drain covers from both Sara and the victim's rooms.
И в это же время находят тело Сары Тран. At the same time, Sarah Tran's body washes up.
Фотография Сары была на сайте блоггера, известной под именем Розовый Дамаск. The photo of Sara was on the Web site of a blogger who goes by Pink Damascus.
Зачем ты набираешь все эти номера, записанные в сотовом Сары? Why are you dialing all the numbers on Sarah's cell phone?
Почему вы не сказали, что вы - мать Сары, когда мы разговаривали в спорткомплексе? Why didn't you identify yourself as Sara's mother when we questioned you at the arena?
И если бы это было только в реалити-шоу Сары Пэйлин. Now, would that this were just about Sarah Palin and her reality TV show.
Мой отец великодушно решил дать тебе время наказать убийцу Сары, и ты не смог. My father merely decided to give you the time to bring Sara's killer to justice, and you have failed.
Я припоминаю, что после смерти Сары, ты серьезно засела за учебу. You know, I seem to recall when Sarah died, you hit the books pretty hard.
Волосы в водостоке определенно не принадлежат жертве, но длина и цвет совпадают с волосами Сары. Hair in the drain is definitely not the victim's, but the length and color are consistent with Sara's.
Я благодарен, что вы дали мне возможность лучше понять мир Сары. I appreciate you giving me the chance to better understand Sarah's world.
Что же, если ты о том, что муж Сары занимается чем-то большим, чем просто диктовкой, со своей миленькой секретаршей, то да, я уже знаю. Well, if you're referring to the fact that Sara's husband appears to be giving more than just dictation to his comely young assistant, yeah, I guess I'm ahead of you.
Я когда-то преподавала черлидинг на семинаре для молодой Сары Пэйлин. I once taught a cheerleading seminar to a young Sarah Palin.
В том числе были упомянуты следующие случаи: убийство Мохаммада Хашима Пактианае 2 ноября 1998 года в Хайатабаде; покушение на убийство Наджиды Сары Бид 5 октября 1998 года в Пешаваре (Пакистан); угрозы убийства, полученные Инаятом-уль-Хаем Яшини 4 июля 2000 года в связи с публикацией результатов опроса общественного мнения среди афганских беженцев, проживающих в лагерях в Пакистане. The following cases were also mentioned: the murder of Mohammad Hashim Paktianae on 2 November 1998 in Hayatabad; the murder attempt against Najeeda Sara Bid on 5 October 1998 in Peshawar (Pakistan); and the death threats received by Inayat-ul-Hay Yasini on 4 July 2000 in connection with the publication of the findings of an opinion poll carried out among Afghan refugees living in camps in Pakistan.
Выбор Сары Пэйлин вице-президентом Джона Маккейна поразил Соединенные Штаты, словно удар молнии. The selection of Sarah Palin as John McCain’s running mate hit the United States like an electric storm.
АНБ начали проверку Сары Волкер, что бы посмотреть что у нас есть на нее. NSA ran a check on Sarah Walker, see what we had.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!