Примеры употребления "Салман" в русском

<>
Переводы: все47 salman45 другие переводы2
В серии статей, опубликованных в британском медицинском журнале The Lancet, Салман Кешавджи, профессор глобального здравоохранения и социальной медицины из Гарвардской медицинской школы, изложил свою стратегию для победы над этой болезнью. In a series of articles in the British medical journal The Lancet, Salmaan Keshavjee, a professor of global health and social medicine at Harvard Medical School, outlined a strategy for defeating it.
Ранее в этом месяце, Мухаммед бин Салман, по слухам, предложил израильско-палестинский мирный план, который был бы очень благоприятен для Израиля, хотя, с тех пор правительства США и Саудовской Аравии опровергают эти сообщения. Earlier this month, MBS was rumored to have proposed an Israeli-Palestinian peace plan that would have been highly favorable to Israel, although the US and Saudi governments have since denied those reports.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!