Примеры употребления "СНС" в русском

<>
Переводы: все153 sna146 другие переводы7
Пункт 3: ПЕРЕСМОТР СНС 1993 ГОДА (продолжение) Item 3: REVIEW OF THE 1993 SNA (cont.)
Выделенные шрифтом слова заменяют слова " которые находятся " в текущей формулировке СНС. The words in bold replace the words “that are” in the SNA.
Пособия, справочники и вспомогательные материалы по вопросам внедрения СНС, подготовленные организациями — членами МСРГНСa Manuals, handbooks and supporting materials for SNA implementation prepared by member bodies of ISWGNAa
научные исследования и опытно-конструкторские разработки следует рассматривать в качестве валового прироста основного капитала в СНС. Research and development should be treated as gross fixed capital formation in the SNA.
Хотя фирменные брэнды в СНС не признаются в качестве актива, их стоимость, как правило, увеличивает " гудвилл " компании. Although brand names are not recognised as assets in the SNA, the value of brand names will usually add to a company's goodwill.
Согласно руководящим принципам новой СНС следующей сложной задачей станет расчет капитала в форме исследований и разработок (НИОКР). According to the new SNA guidelines, the next hurdle will be compiling Research and Development (R & D) capital stocks.
Кроме того, растущая значимость деятельности в сфере услуг явилась одним из факторов разработки Системы национальных счетов 1993 года (СНС). Furthermore, the increasing importance of service activities was a factor underlying the development of the 1993 System of National Accounts (SNA).
Среди проблем, связанных с внедрением 1993 СНС, большое внимание уделяется оценке теневой и неофициальной экономической деятельности в национальных счетах. Among the problems connected with the implementation of the 1993 SNA, great attention is attached to estimating hidden and informal economic activities for national accounts.
Согласно методологии проведения оценки вопросник по соблюдению концепций служит основным источником информации для оценки внедрения концепций СНС 1993 года. In the assessment methodology, the CQ is the primary source for the evaluation of 1993 SNA conceptual implementation.
Ведущую роль в работе по обновлению первого пересмотренного варианта СНС 1993 года играет Межсекретариатская рабочая группа по национальным счетам. The Intersecretariat Working Group on National Accounts is responsible for leading the updating work on 1993 SNA, Rev.1.
Ряд членов Канберрской группы II выразили свое несогласие с текущей рекомендацией СНС как по концептуальным, так и практическим соображениям. A number of Canberra II members have expressed dissatisfaction with the current SNA recommendation on both conceptual and practical grounds.
расчет условной стоимости труда добровольцев, который является весьма распространенным и важным элементом деятельности НКО, но никак не учитывается в СНС; Imputation of values to volunteer labour, which is a common and important feature of NPI activities but for which the SNA makes no allowance;
Комитет отметил, что в соответствии с терминологией системы национальных счетов (СНС) 1993 года ВНП теперь называется валовым национальным доходом (ВНД). The Committee noted that, under the terminology of the 1993 system of national accounts (SNA), GNP is now known as gross national income (GNI).
В отношении первых двух вопросов, «применения концепций СНС 1993 года» и «количества используемых счетов», МСРГНС формирует в своем докладе конкретные предложения. Concerning the first two areas, that is, “compliance with 1993 SNA concepts” and “scope of the accounts”, ISWGNA makes concrete proposals in its report.
Необходимо также продолжать исследования по разработке новых понятий для решения новых задач в области измерения, определенных в долгосрочной программе исследований СНС. Research also should continue on the development of new concepts to meet new measurement challenges, as laid out in the SNA long-term research agenda.
В настоящем документе приводятся веские основания для того, чтобы при измерении капитала не ограничиваться рамками нынешних и будущих статей активов СНС. As argued in this paper there are good reasons why capital measurement should be extended beyond the present and future SNA asset boundaries.
В системе национальных счетов (СНС 1993 года), в зависимости от ситуации, операция между двумя фирмами может регистрироваться, а может не регистрироваться: In the System of National Accounts (SNA 1993), a transaction may or may not be recorded between two firms, depending of the situation:
утвердить проект тома 1 обновленной СНС в качестве международного статистического стандарта для статистики национальных счетов и предложить странам внедрять этот стандарт; Adopt the draft of volume 1 of the updated SNA as the international statistical standard for national accounts statistics and encourage countries to implement the standard;
Наиболее ярким примером тому служит тесная координация усилий по обновлению СНС 1993 года и пересмотру пятого издания Руководства по платежному балансу. Most striking is the close coordination of the update of the 1993 SNA and the revision of the Balance of Payments Manual, Fifth Edition.
Первый набор данных представлен годовыми счетами, составление которых считается «минимальным требованием», дающим право стране утверждать, что она внедрила СНС 1993 года. The first data set refers to the annual accounts that are considered a “minimum requirement” for a country before it can claim implementation of the 1993 SNA.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!