Примеры употребления "СЕРВИСА" в русском

<>
Переводы: все1136 service1080 другие переводы56
Нажмите на название нужного сервиса. Click the name of the product whose settings you’d like to edit.
Возможно, письмо было отсортировано фильтрами почтового сервиса. It's possible that the email we tried to send you was caught by a spam or bulk mail filter in your email system.
Считайте, что приветствие — это краткое описание вашего сервиса. Do consider your greeting an introduction and a summary of your experience.
Услуги сервиса: рабочее время, запчасти, расходы на проезд. This includes: labor, replacement parts, and transportation cost.
Чтобы скачать архив, воспользуйтесь соответствующей функцией сервиса Dropbox. To download your data, follow Dropbox's process to download files.
3. Мобильная версия сервиса OneClickTrading для мобильного трейдинга. 3. Mobile version of «OneClickTrading» for mobile trading.
Чтобы скачать архив, воспользуйтесь соответствующей функцией сервиса OneDrive. To download your data, follow OneDrive's process to download files.
Чтобы изменить настройки какого-либо сервиса, выполните следующие действия: To change the settings for a product:
Блокировка не применяется для сервиса "Hangouts в прямом эфире". Blocks don't apply to Hangouts On Air.
Составление заявки на размещение сервиса на платформе Free Basics Preparing for Free Basics Submission
С аккаунтом YouTube вы сможете пользоваться многочисленными функциями нашего сервиса, например: When you sign into YouTube with your Google Account, you can take advantage of many YouTube features:
Откройте страницу входа нужного сервиса (для аккаунтов Google – myaccount.google.com). Go to the sign in page of the product (for Google Accounts it is myaccount.google.com).
Такая активность связана, прежде всего, с продолжающимися попытками сервиса достичь безубыточности. This activism is primarily related to the on-going efforts to try and reach a break-even point.
3.1. Клиент подтверждает полное понимание следующих ключевых особенностей работы Сервиса: 3.1. The Client fully acknowledges the following key features of Signals:
Войдите в систему на странице сервиса и откройте раздел "Мои группы". Sign in and select “My groups.”
Это должен быть адрес (любого почтового сервиса), которым вы пользуетесь чаще всего. This email address can be from any email provider, but it should be one you check frequently.
Настройте динамическую рекламу на своем сайте, который работает на базе стороннего сервиса Set up dynamic ads with your third party
Он не влияет на работу вашего сервиса, типы сообщений или содержание общения. It doesn’t impact the experience you build, the message types you use or what you’re actually communicating.
Microsoft запросит доступ к вашим данным для сервиса экспорта Google. Нажмите Да. In the Microsoft window that asks if Google Download Your Data can access your info, select Yes.
За инструкциями обращайтесь в службу поддержки сервиса по адресу support@streamtext.net. Please contact support support@streamtext.net for instructions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!