Примеры употребления "САР" в русском

<>
Переводы: все320 sarah180 sara52 sar32 другие переводы56
Только в 2007г. в Китае были захвачены 75 лабораторий, производящих САР. In 2007 alone, 75 ATS laboratories were seized in China.
Оттуда, что мы провели ДНК-тест, и обнаружили, что у него САР. Because we ran a blood test, and we discovered that he has AlS.
Однако за последние несколько лет производство САР превратилось в крупный глобальный бизнес. But in the past few years, the production of ATS has become a big global business.
В этом году больше половины провинций Китая столкнулось с проблемами, связанными с САР. This year, more than half of China's provinces had serious ATS-related problems.
Повсюду в мире люди поглощают таблетки и порошки, известные как "стимуляторы амфетаминного ряда" (САР). Around the world, in order to enhance performance, people are popping pills and powder known as amphetamine-type stimulants (ATS).
В 2005 году рост злоупотребления САР и каннабисом, наблюдавшийся на протяжении нескольких лет, прекратился. The long-term increase in ATS and cannabis abuse seemed to stabilize in 2005.
Употребление САР также ведет к повышению уровня толерантности, и для улучшения настроения требуются все большие дозы. Use of ATS also leads to increasing tolerance levels, requiring ever-higher doses to achieve the same mood-elevating effects.
В некоторых государствах организовывалось специализированное лечение, службы последующего ухода и мероприятия по сокращению неблагоприятных последствий злоупотребления САР. Some States have provided specialized treatment, aftercare services and interventions to reduce the adverse consequences of the abuse of ATS.
Комиссия выразила обеспокоенность в связи с увеличением производства, оборота и потребления синтетических наркотиков в мире, особенно САР. The Commission expressed concern at the global increase in manufacture, trafficking and consumption of synthetic drugs, in particular ATS.
Эти инициативы, возможно, также способствовали стабилизации или сокращению рынков САР в Северной Америке, Западной Европе и Японии. Those initiatives may also have contributed to the stabilization or decline in ATS markets in North America, western Europe and Japan.
В Южной Америке и Африке поставки САР по-прежнему обеспечивались в основном за счет утечки из законных каналов. In South America and in Africa, ATS were still supplied mainly through diversion from licit channels.
В Австралии на первом месте по масштабам злоупотребления психоактивными веществами стоит каннабис, за которым следуют САР (метамфетамин/амфетамин). In Australia, cannabis remains the main substance of abuse, followed by ATS (methamphetamine/amphetamine).
Частично благодаря наглядным кампаниям по привлечению внимания общественности, молодые представители населения развитых стран, кажется, начинают осознавать опасности, связанные с употреблением САР. The message about the dangers of ATS seems to be getting through to young people in the developed world, thanks in part to graphic public awareness campaigns.
Общие проблемы и задачи борьбы с наркотиками, имеющие отношение к САР, рассмотрены во введении (стр. 5 и 16-18 англ. текста). The general problems and challenges of ATS for drug control were addressed in the Introduction (pp. 5 and 16-18).
Меньший процент стран сообщил о принятии других мер, таких, как организация специализированного лечения, послелечебный уход и инициативы по уменьшению негативных последствий злоупотребления САР. A smaller proportion reported on the adoption of other measures, such as the provision of specialized treatment, after-care services and initiatives to reduce the adverse consequences of ATS abuse.
Сообщалось о некотором росте злоупотребления прежде всего каннабисом и опиодами, в то время как показатели злоупотребления САР и кокаином, как представляется, постепенно снижаются. Some increases were reported, most notably in cannabis and opioid abuse, while increases seen in abuse of ATS and cocaine seemed to be levelling off.
В качестве одного из тревожных событий, требующих принятия безотлагательных мер во всех областях сокращения спроса на наркотики, был отмечен рост злоупотребления стимуляторами амфетаминового ряда (САР). The rise in the abuse of amphetamine-type stimulants (ATS) was mentioned as a worrying development that required urgent action in all areas of demand reduction.
В Новой Зеландии, согласно заключениям экспертов, отмечается значительное увеличение общего показателя злоупотребления САР, причем в значительной мере это объясняется ростом злоупотребления метамфетамином и, в несколько меньшей степени,- " экстази ",. In New Zealand, expert opinion indicates large increases in ATS abuse overall, the increase in methamphetamine abuse, followed by Ecstasy abuse,, accounting for a substantial proportion of the overall increase.
Несмотря на то что каннабис и кокаин остаются основными наркотиками, употребляемыми в Карибском регионе, тревогу вызывает наличие на рынке наркотиков группы САР и, в частности, рост предложения " экстази ". Although cannabis and cocaine remained the predominant drugs taken in the Caribbean, there were concerns about the availability of ATS drugs and increased availability of Ecstasy in particular.
Являясь частью Совета административных руководителей (САР), Сеть представляет собой орган, на который в настоящее время возложена задача координации деятельности по ИКТ в рамках всей системы Организации Объединенных Наций. Part of the Chief Executives Board (CEB) structure, the Network is the body currently charged with the task of coordinating ICT activities across the entire United Nations system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!