Примеры употребления "САП" в русском

<>
Переводы: все47 sap37 glanders1 другие переводы9
Чтобы снизить уровень САП, этим людям пришлось кардинально измениться. And in order for the PSA to go down, they had to make pretty big changes.
Все файлы "указывали" на три будущих локации исследовательских команд САП. All adding up to three upcoming SCIU research team - destinations.
Огни для визуальной посадки и САП для посадки по приборам. Field lights fora visual landing and the ILS for an instrument.
Меня заинтересовало, есть ли какая-то взаимосвязь между изменением диеты и образом жизни пациентов, из обеих групп и уровнем САП. And then I wondered: was there any relationship between how much people changed their diet and lifestyle - whichever group they were in - and the changes in PSA?
Ядерно-магнитная резонансная томография показала, что - опухолевая активность здесь представлена красным - совершенно очевидны положительные изменения годом позже, наряду со снижением САП. And finally, we did MRI and MR spectroscopy scans on some of these patients, and the tumor activity is shown in red in this patient, and you can see clearly itв ™s better a year later, along with the PSA going down.
В 2003 году ЮНФПА вводит систему служебной аттестации и профессиональной подготовки (САП) — один из важнейших механизмов, который позволит организации осуществить ее долгосрочные задачи и достичь поставленных целей. UNFPA is introducing a performance appraisal and development (PAD) system in 2003, a key instrument in enabling the organization to achieve its long-term mission and goals.
Новая система служебной аттестации и профессиональной подготовки (САП) будет возлагать на отдельных сотрудников ответственность за конечные результаты и соответствие рабочим требованиям, определенным в перечне профессиональных качеств, на основе отзывов, поступающих из многочисленных источников. The new performance appraisal and development (PAD) system will hold individual staff members accountable for results and the achievement of performance standards defined in the competency framework, based on feedback from multiple sources.
Аспекты программ, осуществляемых организацией " Стратегия аборигенного правосудия " (САП) при правительстве Канады, например программы гражданского и семейного посредничества, способствуют снижению показателей насилия в отношении женщин в участвующих в этих программах общинах благодаря механизмам разрешения споров. Aspects of the Government of Canada's Aboriginal Justice Strategy (AJS) programs, such as civil and family mediation, contribute to a decrease in violence towards women in participating communities through dispute resolution mechanisms.
Наряду с этим САП утвердил ряд стратегических платформ или элементов, которые необходимо использовать для комплексного решения текущей проблемы неблагоприятного положения соответствующих групп населения: раннее детство; образование; здравоохранение; участие в экономической деятельности; здоровые семьи; безопасные общины; лидерство и управление. COAG has also adopted a number of strategic platforms or'building blocks'that need to be in place in order to comprehensively address the current state of disadvantage — early childhood; schooling; health; economic participation; healthy homes; safe communities; and leadership and governance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!