Примеры употребления "С другой стороны" в русском

<>
С другой стороны, наркотик выветривается. Upside is the drug's devolving.
С другой стороны, это микроструктура. And on the other end of the spectrum, this is a microstructure.
Ладно, зайдём с другой стороны. Okay, um, let's approach it from a different angle.
Отпечаток активизирован с другой стороны. Handprint activated from the outside.
С другой стороны стоят экономические проблемы. Another relates to economics.
Хорошо, давай посмотрим с другой стороны. All right, let's take a different approach.
Он был расплющен, с другой стороны. It was flattened on the other end.
Загибаешь с другой стороны вот здесь. Fold over the other side here.
Вы теперь с другой стороны трибуны. You're on this side of the bench now.
Теперь с другой стороны, только голову. Now the other side, and just the head again.
И невыразимо печально, с другой стороны. In an unspeakably tragic sort of way.
Однако с другой стороны, они просят многое: But, on another level, they are asking for a great deal:
Начнем, как обычно, оборачиваем с другой стороны. Start as usual, go the other way around the loop.
Но посмотрите на это с другой стороны. But look at it this way.
Главный удар может произойти с другой стороны. The main attack may come from another quarter.
Но давайте посмотрим на страх с другой стороны. But what if we looked at fear in a fresh way?
И, вообще говоря, можно подойти с другой стороны. Well, actually, you could do it the other way.
Взглянем на те же телескопы с другой стороны. Here's another view of the same.
Мы сделаем круг и подъедем с другой стороны. We'll do a loop and come around the other side.
Удовольствия я не получу, но с другой стороны. I know I won't enjoy it one bit, but at the same time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!