Примеры употребления "Рюкзак" в русском

<>
Переводы: все63 backpack37 rucksack5 daypack1 другие переводы20
Давай немного понесу твой рюкзак. I could carry your bag for a while.
Вы носите сумку или рюкзак? Do you carry a bag or a knapsack?
Снимаю рюкзак с декомпрессионного клапана. I'm taking it off the pressure relief valve now.
Я носил рюкзак твой в школу. I used to carry your schoolbag.
Могу я взять рюкзак с собой? Can I take my bag with me?
Могу я взять сумку (рюкзак) с собой? Can I take my bag with me?
Я положила твой завтрак тебе в рюкзак. I left your lunch box on your bag.
Это последний раз, когда я несу твой рюкзак. This is the last time I carry your bag.
Могу я оставить эту сумку (рюкзак) в гардеробе? Can I leave my bag in the cloakroom?
Я теперь снимай и клади на пол рюкзак! Now take it off and hand it over right now!
Не хочешь нести свой рюкзак - понесёшь и мой. You ain't humping your ruck, hump mine.
Эй, Дэнни, сбрось мой рюкзак вниз, прежде чем пойдешь. Hey, Danny, throw my pack down before you go.
Открой рюкзак и вытряхни его на дорогу, тихо и медленно. Open the pack and tip it out on the road, nice and slow.
Да, дайте мне рюкзак и покажите, в каком направлении дует ветер. Yep, just give me a pack on my back and point me where the wind blows.
Иногда хочется собрать рюкзак и уйти посредине ночи и никогда не возвращаться. Sometimes I want to pack a bag and leave in the middle of the night and not come back.
Илай - левша, потому что, когда я бросила рюкзак, он поймал её левой рукой. Eli's left-handed, cos when I threw him his bag, he caught it in his left hand.
И почему б тебе не собрать свой рюкзак, закинуть его за плечи и прийти ко мне? So why not pack your things, metes to backpackers and sing?
Помнится, когда я работала в столовой в Восточной Нортумберлендской школе, я вот так же набивала его рюкзак нашими меню. Back when I was the lunch lady at East Northumberland High I stretched munch menues to lug around a pack like that.
Я раздавал им листы, а по прошествии пяти минут объявлял: "Пожалуйста, порвите свой лист, положите остатки к себе в карман или рюкзак, When the five minutes were over, I would say, "Please shred the piece of paper.
Бобби, то, что ты получаешь от Джулс алименты, больше похоже на воровство или на засовывание гордости в старый рюкзак и выбрасывание его с моста? Bobby, does taking alimony from Jules feel more like stealing or feel more like putting your pride in a burlap sack and throwing it off a bridge?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!