Примеры употребления "Рыночного" в русском

<>
Это уникальный номер рыночного ордера. It is a unique number of the market order.
Первым препятствием была идеология рыночного фундаментализма. The first obstacle has been the ideology of market fundamentalism.
F2 Открыть Диалог установки рыночного ордера. F2 To open a New market order dialog.
Выбор моментального или рыночного типа исполнения Choose Instant or Market execution
Tenkan-sen используется как индикатор рыночного тренда. Tenkan-sen is used as an indicator of the market trend.
В этом и заключается суть рыночного курса. That's just what a market price means.
мы должны разработать новую концепцию рыночного риска. we must reconceptualize the meaning of market risk.
Обратный календарный спрэд: опционная стратегия ловли рыночного дна An Option Strategy for Trading Market Bottoms
Источник — введите источник информации для рыночного диапазона зарплат. Source – Enter the source of the information for the market-based pay range.
ЗАКРЫТЬ — закрыть открытую позицию рыночного или лимитного приказа; CLOSE to close an open position as market or limit order, or
• Новый рыночный ордер: открыть диалог установки рыночного ордера. • New Market Order: opens the New market order dialog.
Промежуток времени между принятием рыночного ордера и исполнением Elapsed time between market order receipt and execution
В экономике рыночного капитализма деньги являются для всех проблемой. Money is everybody's problem in a Market Capitalistic economy.
Прорывы лежат на пересечении технологических возможностей и рыночного спроса. Breakthroughs lie at the intersection of technological possibility and market pull.
Высокая скорость рыночного исполнения вне зависимости от объема сделки Fast market execution regardless the trading size of your order
Перед отправкой рыночного ордера у брокера запрашиваются цены его исполнения. Prices for a certain market order are requested from the broker before the order is sent.
Например, Бразилия однозначно столкнулась со случаем проявления неэффективности рыночного механизма. Brazil, for example, confronts an unambiguous case of market failure.
Уровень безработицы среди молодежи также может быть следствием рыночного несоответствия. Youth unemployment can also stem from a market mismatch.
• Имеется ли очевидный провал рыночного саморегулирования, который оправдывает вмешательство государства? • Is there a clear market failure that justifies government intervention?
Ее успех зависит от рыночного спроса, а не политического лоббирования. Its success depends on market demand, not political lobbying.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!