Примеры употребления "Русском музее" в русском

<>
На благотворительном собрании в Русском музее Стюарта, где был жестоко зарезан один из гостей. A charity gala at the Stewart Russian Museum, where they brutally stabbed a male guest.
У меня будет программная выставка, "Русский музей в клоунах". I will have a programme exhibit, "Russian museum in clowns."
Весь город знает Кирилла Миллера - бородатого человека, одетого во все красное, который встречается то у Русского музея, то у Летнего сада, то на модных тусовках и вернисажах. The whole city knows Kirill Miller, a bearded man dressed all in red, who can be seen by the Russian Museum, or by the Summer Garden, or at fashionable parties and shows.
В музее мы видели мумию. We saw a mummy at the museum.
Маркировка должна наноситься на русском и английском языках. Marking is to be made in Russian and English.
В этом музее демонстрируется вся мебель писателя. The writer's furniture is all shown in this museum.
Есть ли у вас фильмы на русском языке с субтитрами? Do you have any films in Russian with subtitles?
Том позавчера в музее видел несколько интересных мечей. Tom saw some interesting swords at the museum the day before yesterday.
я плохо говорю на русском языке my Russian is poor
В музее можно фотографировать? Can I take photos at the museum?
я плохо говорю на русском my Russian is poor
Последний раз я его видела месяц назад на торжественном ужине в Музее Орсе. The last time I saw him was a month ago at a gala dinner at the Orsay Museum.
Есть ли у вас фильмы на французском, английском, русском языке (с субтитрами)? Do you have any films in French, English, Russian (with subtitles)?
Таблички с его именем висят на современном здании спортивного центра и на впечатляющем интерактивном музее, посвященном климатическим изменениям. Plaques bearing his name also hang outside a modern sports centre and an impressive interactive museum about climate change.
У вас есть путеводитель на русском? Do you have a guidebook in Russian?
Стоит побывать и в Музее искусств в Тель-Авиве. The Museum of Art in Tel-Aviv is also interesting.
У вас есть аудиогид на русском? Do you have an audioguide in Russian?
Когда в музее выходной? On which day is the museum closed?
У вас есть меню на русском? Do you have a menu in Russian?
В музее можно фотографировать/снимать видео? Can I take photos/videos at the museum?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!