Примеры употребления "Российский футбольный союз" в русском

<>
на данный момент иностранный трафик у этого файла превышает российский at present the foreign traffic of this file exceeds the Russian one
Холодная война окончилась, когда Советский Союз распался. The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
Cristiano Ronaldo - футбольный игрок. Cristiano Ronaldo is a football player.
Российский рубль Russian Rouble
Япония вступила в союз с Францией незадолго до войны. Japan entered into an alliance with France just before the war.
Я футбольный фанат. I'm crazy about football.
Российский рубль (RUB) Russian Rouble (RUB)
Это мой союз. This is my union.
я не хочу заниматься сегодня. Пошли на футбольный матч. I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.
В вашем аккаунте AdWords должен быть указан платежный адрес в России, а в качестве валюты должен быть выбран российский рубль. an AdWords account with a billing address in Russia and Russian Ruble (RUB) selected as your currency
Литва входит в Европейский союз. Lithuania is a member of the European Union.
Я хочу посмотреть футбольный матч I want to watch a football match
Чтобы вы могли выбрать этот способ оплаты, адрес компании, указанный в вашем аккаунте AdWords, должен быть зарегистрирован в России, а в качестве валюты аккаунта должен быть выбран российский рубль (RUB). To use this payment method, you'll need an AdWords account with a billing address in Russia and Russian Ruble (RUB) selected as your currency.
«СССР» значит «Союз Советских Социалистических Республик». U.S.S.R. stands for the "Union of Soviet Socialist Republics".
В Воронежской области задержан футбольный фанат, разбивший окно в зале ожидания вокзала A football fan who broke a window in a station waiting lounge was detained in the Voronezh region
Но к счастью, ты сложен как российский альпинист, так что скорей всего будешь в порядке. Luckily, you're built like a russian mountain climber, though, so you're probably gonna be fine.
Это ваш союз? Is this your union?
Футбольный матч между "Анжи" и "Кубанью" вылился в политическую коллизию между властями Краснодарского края и Дагестана после того, как болельщики сожгли дагестанский флаг, и гимн Кубани зазвучал по-иному. The football match between "Anzhi" and "Kuban" resulted in a political conflict between authorities of Krasnodar Territory and Dagestan after fans burned the Dagestan flag, and the hymn of Kuban began to sound different.
«Все это уже делалось раньше, в 1970-х годах», — пренебрежительно заявляет один российский ученый. “All that was done before — in the 1970s,” scoffs one Russian scientist.
«СССР» означает «Союз Советских Социалистических Республик». USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!