Примеры употребления "Рори" в русском с переводом "rory"

<>
Переводы: все22 rory22
Рори, где схема посадки гостей? Rory, where's the seating chart?
Медленная музыка для неженок, Рори. Slow jams are for the subtle, Rory.
Всемирный Саммит в исполнении Рори Брэмнера Rory Bremner's one-man world summit
Рори, вы упомянули Ливию в конце. Rory, you mentioned Libya at the end.
Вот изображение мозга девушки Рори Сэйреса. This is a picture of, actually Rory Sayres' girlfriend's brain.
Рори, пойми, доярки там - культовые личности. Rory, you have to understand - milkmaids are iconic over there.
Он снимает номер под именем Рори Финч. He checks in under the pseudonym Rory Finch.
Рори, такси ждет нас у главных ворот. Rory, a cab is meeting us at the main gate.
Хорошо - вернуть лампу, забрать Рори, прокипятить правую руку. Okay - return lamp, pick up Rory, boil right hand.
Мы фехтуем, Рори, а не играем в песочнице. We're fencing Rory, not playing patty cake.
Я увидел, что Мэсси снимает Рори на камеру. I saw Massey filming Rory with that camera.
Рори, это Стюарт Уолтс из Стэмфорд Игл Газетт. Rory, this is Stuart Woltz of the Stamford Eagle Gazette.
Он ударил ниже пояса, упомянув о дне рождения Рори. That was a low blow, bringing up Rory's birthday like that.
И Рори валяется в постели до 8:30 каждое утро. And Rory is lying in bed till 8:30 every morning.
Итак, Рори рассказывала мне о двухсотлетии Чилтона и ее речи. So, Rory has been telling me about the Chilton Bicentennial and her speech.
Кстати о танцах, кто-нибудь предупредил Рори о в кавычках "почетных гостях", приглашенных на вечеринку? Speaking of dancing, has anyone warned Rory about the quote-unquote "dignitaries" coming to the shindig?
Бpитaнcкий парламентарий Рори Стюарт побывал в Афганистане после теракта 11 сентября, общаясь как с жителями, так и с военачальниками. British MP Rory Stewart walked across Afghanistan after 9/11, talking with citizens and warlords alike.
Я знаю, Рори, но Фрэнси обратилась ко мне, у нее есть вопрос, который она хотела обсудить на сегодняшней встрече, и он безотлагательный. I know, Rory, but Francie approached me and said there was an issue that she had planned to discuss at the meeting today, and it has a bit of a ticking clock on it.
Moжeт показаться, что масштабные проблемы требуют масштабных решений, но специалист по рекламе Рори Сазерлэнд говорит, что дорогостоящие решения просто заслоняют более продуктивные и простые ответы. It may seem that big problems require big solutions, but ad man Rory Sutherland says many flashy, expensive fixes are just obscuring better, simpler answers.
Шотландский комик Рори Брэмнер созывает собрание исторического масштаба на сцене TEDGlobal - пасквили на Гордона Брауна, Барака Обаму, Джорджа Буша и других мировых лидеров, весёлые, точные пародии и язвительные комментарии. Scottish funnyman Rory Bremner convenes a historic council on the TEDGlobal stage - as he lampoons Gordon Brown, Barack Obama, George W. Bush and a cast of other world leaders with his hilarious impressions and biting commentary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!