Примеры употребления "Роном" в русском

<>
Переводы: все84 ron84
Так что я изучаю деревообработку с Роном. So, I've been studying woodworking with Ron.
Вы знаете, Мэтти ходила на свидание с Роном Джексоном. You know Mattie, she went on a date with Ron Jackson.
Эту тему я обсудил с Роном Гатманом (Ron Gutman), основателем HealthTap, – социальной сети, связывающей пользователей с более, чем 10-ю тысячами лицензированных американских терапевтов. So get some insight on this, I talked with Ron Gutman. He's the founder of HealthTap, which is a social network for connecting users with more than 10,000 U.S.-licensed physicians.
И идея снять этот фильм витала в Голивуде в течение более полувека, и впервые мы столкнулись с проектом в начале 90-х годов с Роном Говардом в качестве режиссера. Now, this movie has floated around Hollywood for well over half a century, and we first got involved with the project in the early '90s, with Ron Howard as the director.
Эта новая группа, родившаяся в 1986-1989 годах, впервые прочла Роулинг в подростковом возрасте, когда они ещё не были студентами, а значит, они взрослели практически вместе с Гарри, Роном и Гермионой. This new group, born between 1986 and 1989, had first read Rowling as pre-teens and early adolescents, not college students, which meant they had practically grown into young adults alongside Harry, Ron, and Hermione.
Узнав, что АНБ в рамках программы «Призма» (Prism) перехватывало и записывало телефонные разговоры и электронные сообщения по всему миру, СМИ сразу же направили внимание на, казалось бы, безобидный разговор на Капитолийском холме, произошедший тремя месяцами ранее между Клеппером и американским сенатором Роном Уайденом (Ron Wyden). Upon discovering that the NSA had been vacuuming up global internet communications under a program codenamed Prism, the media quickly directed a spotlight on a seemingly innocuous Capitol Hill exchange that had occurred three months earlier between Clapper and US senator Ron Wyden.
В соответствии с этим гуманитарным соглашением предусматривалось сначала провести обмен информацией о гуманитарных ситуациях, имеющих особую значимость для сторон, включая ситуацию с израильским штурманом Роном Арадом, который пропал без вести в Ливане в 1986 году, а также информацией о судьбе четырех иранцев, которые были похищены в Ливане в 1982 году. The humanitarian agreement provided first for an exchange of reports on humanitarian cases of particular sensitivity to the sides, including the case of Ron Arad, an Israeli airman who went missing in Lebanon in 1986, as well as on the fate of four Iranians who were abducted in Lebanon in 1982.
Рон, ты что, опять курнул? Ron, have you been smoking pot again?
Рон, мой проект по деревообработке. Ron, my woodworking project.
Рон держит духи Тэмми, "Стояк". Ron is holding Tammy's perfume, Girth.
Рон, Зоуи сломала мою тиару! Ron, Zoe broke my tiara!
Он работает на Рона Милано. He represents Ron Milano.
Рон стал посмещищем в тюремном дворе. Ron became the laughingstock of the prison yard.
Вы проживете еще долгую жизнь, Рон! You're going to live a long time, Ron!
Но Рон служил под вашим началом. But Ron was under your command.
Рон - король Искорка из леса Кексиков. Ron is King Sparkle of Cupcake Forest.
Рон, слушай, можно задать тебе вопрос? Hey, Ron, can I ask you a question?
Ой, мой Рон помешан на этом! Oh, my Ron's mad on that!
Надеюсь, Рон и Берил успели вернуться. I hope Ron and Beryl got back all right.
Я просила вас дать Рону шанс. I asked you to give Ron a fair chance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!