Примеры употребления "Рождественский собор" в русском

<>
Том дал денег, чтобы Мэри смогла купить своей матери рождественский подарок. Tom gave Mary some money to help her buy her mother a Christmas present.
Это средневековый собор. The cathedral dates back to the Middle Ages.
У фьючерсов VIX действительно есть один паттерн сезонности – рождественский эффект. ◦VIX Futures do have one seasonality pattern — the Christmas effect.
Один из вопросов, на которые Собор не смог ответить удовлетворительным образом на протяжении почти трех столетий, касался его отношения к экономике и обществу. One of the questions that the Church could not answer in a satisfactory way for nearly three centuries concerned its attitude towards the economy and society.
Приходи на Рождественский ужин и будь моим Рождественским парнем. Just come to Christmas dinner and be my Christmas date.
Из всех слов, которыми вы можете описать собор Святого Семейства. Of all the words you could use to describe La Sagrada Familia.
Здесь, дремлющий муженек это традиционный Рождественский стол. There, a slumbering hubby is now a traditional Christmas tableau.
Бомбы снова упали на дворец и на Собор святого Петра. They hit the Palace and St Paul's again.
Это даже не рождественский гимн. It's not even a carol.
Шона Пенна, 2-й Ватиканский Собор, законы об оружии, органическую еду, правила бейсбола, сбор мусора или тот факт, что ты еврей. Sean Penn, Vatican Ll, gun control, organic food, the designated hitter rule, recycling or the fact that you're Jewish.
Замечательная вечерняя звезда, скромный Рождественский вертеп. A wonderful evening star humble nativity scene.
За один локон был куплен знаменитый собор. The Duomo was purchased with just one locket.
Криминальные боги прислали нам рождественский подарок. The crime gods have given us a holiday gift.
Пра-пра-бабушка моей прапрабабушки заведовала кухней в собор Неаполя. My great-grandmother's great-grandmother's great-grandma ran the kitchen at the cathedral Di Napoli.
Значит этот корабль нужно посадить, но он не может приземлиться, если плохой человек внезапно не решит стать хорошим, как раз в Рождественский день! So that ship needs to land, but it can't land unless a very bad man suddenly decides to turn nice, just in time for Christmas Day!
Он был похоронен на Херефордский Собор но он был крещен здесь. He was buried at Hereford Cathedral but he was baptised here.
Я же приглашала тебя на Рождественский обед, и когда-то давно, мы даже хотели пожениться. I did invite you to Christmas brunch, and at one point in our lives, we were engaged to be married.
Это христианская церковь, кафедральный собор. It's a Christian church, a minster.
Единственное, что они не взяли - это мой рождественский пудинг. The only thing they didn't take was my Christmas pudding.
О, я бы выстроил собор в твою честь за возможность вдохнуть запах духов. Oh, I'd build you a cathedral for just a little sniff of that perfume.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!