Примеры употребления "Роговицы" в русском

<>
Переводы: все11 cornea5 другие переводы6
Роговицы, почки, печень, сердце, подкожные ткани, все, что можно продать по высокой цене было полностью изъято из тела. Cornea, kidney, liver, heart, subcutaneous tissues, whatever that can be sold at high prices have been completely taken out and empty.
Оценка позволила прояснить, что более высокие уровни ультрафиолетового излучения привели к увеличению числа случаев катаракт и воспалительного роста роговицы, рака кожи и подавления иммунитета. The assessment made it clear that higher levels of ultraviolet led to a rise in the incidence of cataracts and inflammatory growths of the cornea, skin cancer and immunosuppression.
Благодаря тебе, 16-летняя девочка получила новую почку, молодой парень теперь может видеть, потому что ему пересадили новые роговицы, молодая мать получила новое легкое, а у сержанта артиллерии новое сердце. And thanks to you, a 16-year-old girl has got a new kidney, a young boy can now see because of new corneas, a young mother has a new lung, and a gunnery sergeant received a new heart.
Что-то в этой игре завораживает тебя, возможно, даже сильнее, чем игра воды под мостом, чем трещины на потолке или те полупрозрачные волокна, которые порой медленно перемещаются по поверхности твоей роговицы. There is something about this game that fascinates you, perhaps even more than the game with the water under the bridges, or the imperfectly opaque twigs which drift slowly across the surface of your cornea.
Единственное место, где коллаген меняет свою структуру находится в роговице глаза. And the only place that collagen changes its structure is in the cornea of your eye.
Вам делали пересадку роговицы пять лет назад? Did you have a corneal transplant five years ago?
Жертва также страдала от эндотелиальной дистрофии роговицы. Victim also suffered from endothelial corneal dystrophy.
Используя набор алгоритмов можно получить изображение с роговицы. Using a series of algorithms, you can do corneal imaging.
Ты сказал, что первая жертва страдала дистрофией роговицы, так? You said the first victim suffered from corneal dystrophy, didn't you?
Последние обследования показали, что роговицы перестали реагировать на свет. The latest test results show a lost of corneal reflexes.
Гипотетически, если у пациента язвы, медно-красная сыпь на коже, онемение конечностей и воспаление роговицы, что бы вы сказали? Hypothetically, if a patient were to present with ulcerations, a coppery skin rash, numbness in the extremities, and keratitis, what would you say?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!